"وسآخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I'm taking
        
    • I'll take
        
    • And I'll have
        
    • and take
        
    • And I will take
        
    • gonna take
        
    Fine. It was a warning shot, And I'm taking the warning. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان إطلاق تنبيه وسآخذ التنبيه عين الاعتبار
    You took away 30 years of my life, And I'm taking back 30 of yours. Open Subtitles لقد أخذت 30 عامًا من حياتي، وسآخذ 30 عامًا من حياتك.
    Go! You take that side, I'll take this, and we won't stop till we're there or one of us falls off the Brooklyn Bridge. Open Subtitles ستأخذين هذا الجانب، وسآخذ هذا، ولن نتوقّف حتّى نصل هناك.
    Well, then, maybe you can tell me who is responsible, and I'll take your cooperation into account. Open Subtitles اذا ربما تخبرني من يكون هو المسؤول وسآخذ تعاونكم في الحسبان
    I'll tell you what, Nervous Nelly, why don't you and Tim go ahead, and when you find a good tree, you come back here, and Ralph And I'll have a snack. Open Subtitles انا اقول لكم ما، العصبي نيللي، لماذا لا وتيم المضي قدما، وعندما تجد شجرة طيبة، جئت إلى هنا، ورالف وسآخذ وجبة خفيفة.
    In that case, we'll go boating tomorrow and take the old man. Open Subtitles في هذه الحالة سوف نذهب للقوارب غدًا، وسآخذ الرجل العجوز معي.
    I will divorce you, And I will take all your money, and I will destroy any chance you have at a political career. Open Subtitles سأقوم بتطليقك وسآخذ كل نقودك سأُدمر اي فرصة لك في مهنتك السياسية
    And I'm taking anyone back there who wants to leave. Open Subtitles وسآخذ أيّ أحد يودّ المغادرة من الذين بالوراء.
    A Town Car's a 45-minute wait, so I raided the petty cash drawer And I'm taking a cab. Open Subtitles حسنا.. سوف اذهب الى هناك لذا سحبت من الصراف بعض النقود وسآخذ سيارة اجرة
    I am taking it back! And I'm taking your cool nickname, too! Open Subtitles سأسترجعه ، وسآخذ منك اسمك المستعار الرائع أيضاً
    Yay! And I'm taking this guy with me because I don't like the way he's looking at you. Open Subtitles وسآخذ هذا الرجل معي لأنني لست أحب طريقة نظرته لك
    And I'm taking everybody with me into the stratosphere. Isn't that right, Hank? Open Subtitles وسآخذ كلّ واحد معي إلى طبقة الستراتوسفير
    Why don't you go back to bed, and I'll take this little guy? Open Subtitles لِمَ لا تعودين للنوم, وسآخذ هذا الطفل الصغير؟
    And I'll take fat from the belly and fill in the gaps, pull your face into shape. Open Subtitles وسآخذ بعض الشحم من معدتك وأملأ به الفراغات، ليكون شكل وجهك كاملًا.
    Then I'll take the last rebreather, run through see if she goes. Open Subtitles وسآخذ طريقى فى آخر مجرى للنهر ، وأذهب معة لأرى أين سيوصلنى
    I'm gonna... I'm just gonna set my alarm for an hour and I'll take a nap. Open Subtitles سأعد جرس التنبيه ليرن بعد ساعة وسآخذ قسطاً من النوم
    And I'll have the free-range chicken that thought it had a chance. Open Subtitles وسآخذ طبق الدّجاج الخالي، والذي خلتُ أنّه يستحقّ..
    Say anything to the King, And I'll have his secret spread halfway across Europe before nightfall. Open Subtitles قل شيئا للملك وسآخذ سره وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا قبل حلول الليل
    I'm ready to move into bargaining And I'll have a good cry when I get to depression. Open Subtitles أنا مستعد للانتقال الى المساومة وسآخذ بكاء جيدة عندما أحصل على الاكتئاب.
    Or I come in there, kill you and take the kid anyway. Open Subtitles والإ سأقتحم المكان، سأقتلك وسآخذ الفتى على أية حال.
    I will turn the tip of this golden teepee into my personal lair, And I will take a mate and live the rest of my life with her up here. Open Subtitles سأدير طرف هذه الخيمة الذهبية في الملجأ الخاص وسآخذ رفيقة، وأعيش بقية حياتي معها هنا
    I am gonna take your money, I am gonna take your pride, but I'm not gonna take your shirt, because it doesn't match my skin tone. Open Subtitles أنا سآخذ نقودك وسآخذ كبرياءك ولكنني لن آخذ قميصك لأنه لا يناسب نغمة الحديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus