One of the agents asked him if he knew Bakary Traoré. | UN | وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري. |
A police officer beat him and asked him to hand over US$ 25,000 and half of his cargo in exchange for allowing him to continue on his way. | UN | وضربه أحد ضباط الشرطة وسأله أن يعطيه 000 25 دولار أمريكي ونصف ما ينقله مقابل أن يسمح له بمواصله مسيره. |
A police officer beat him and asked him to hand over US$ 25,000 and half of his cargo in exchange for allowing him to continue on his way. | UN | وضربه أحد ضباط الشرطة وسأله أن يعطيه 000 25 دولار أمريكي ونصف ما ينقله مقابل أن يسمح له بمواصله مسيره. |
A soldier showed Majdi Abd Rabbo the photos and asked if these were the same people. He confirmed they were. | UN | وعرض أحد الجنود الصور على مجدي عبد ربه وسأله إذا كانوا هؤلاء هم نفس المقاتلين، فرد بالإيجاب. |
During questioning, he was asked about the nature of his relationship with Mr. H.O. Olympio, who was suspected of instigating an attack on a gendarmerie camp on 26 February 2006. | UN | وسأله رئيس الشرطة أثناء الاستجواب عن طبيعة العلاقة بينه وبين السيد ﻫ. و. أولمبيو المشتبه في أنه المحرض على الاعتداء على مقر الشرطة في 26 شباط/فبراير 2006. |
It appears that, as soon as the author opened the door and was asked by a police officer about a television set, the author immediately pointed to a box standing near the entrance that contained the television set. | UN | أ. ويبدو أنه، بمجرد أن فتح صاحب البلاغ الباب وسأله أحد ضباط الشرطة عن جهاز تلفزيون، أشار صاحب البلاغ فوراً إلى صندوق على مقربة من المدخل يحتوي على جهاز التلفزيون. |
The soldiers asked about their weapons. He replied that they were carrying Kalashnikovs. | UN | وسأله الجنود عن أسلحتهم، فأجاب إنهم يحملون مدافع رشاشة من طراز كلاشنيكوف. |
One of the agents asked him if he knew Bakary Traoré. | UN | وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري. |
Someone asked him how he could hold such an opinion when the Social Summit was strongly critical of the Fund's structural adjustment programmes. | UN | وسأله أحدهم كيف يؤمن بهذا الرأي بينما القمة الاجتماعية تنتقد بشدة برامج التكيف الهيكلي التي ينفذها الصندوق. |
When Rašid Ferhatbegović looked up, one of the police officers pointed at him and asked him if he was the one who had escaped. | UN | وحينما رفع رشيد فرحاتبيغوفيتش رأسه، أشار إليه أحد ضباط الشرطة بيده وسأله إن كان من الفارين. |
He took some questions from the audience and somebody asked him if he thought the court was going to overturn the ACA. | Open Subtitles | أجاب على بضع أسئلة من الجمهور وسأله أحدهم إن ظنّ بأن المحكمة ستقوم بالغاء حكم هيئة مكافحة الفساد. |
One day a rich man called a poor man and asked him.. | Open Subtitles | ..في يومٍ ما, إستدعى رجل غني فقيراً وسأله |
When the reporter asked him how he felt upon reaching the summit. | Open Subtitles | وسأله المذيع كيف كان أحساسه حين وصل للقمة؟ |
Well, has anybody talked to the doctor and asked him why? | Open Subtitles | حسنا، له أي شخص تكلّم إلى الطبيب وسأله لماذا؟ |
One day, someone asked him how he sculpts his works. | Open Subtitles | يوم واحد, وسأله أحدهم كيف انه ينحت مؤلفاته. |
He and the boys were playing poker and one of the boys turned to him and asked him for a ruling on one of the hands. | Open Subtitles | كان يلعب البوكر مع الرفاق وتوجه اليه احدهم وسأله عن رأيه بالاوراق |
At 0800 hours, he called General Ali Al-Hajj, the Head of ISF, and asked what was going on. | UN | وفي الساعة 00/8 صباحا اتصل هاتفياً باللواء علي الحاج، رئيس قوى الأمن الداخلي وسأله عما يحدث. |
During questioning, he was asked about the nature of his relationship with Mr. H.O. Olympio, who was suspected of instigating an attack on a gendarmerie camp on 26 February 2006. | UN | وسأله رئيس الشرطة أثناء الاستجواب عن طبيعة العلاقة بينه وبين السيد ﻫ. و. أولمبيو المشتبه في أنه المحرض على الاعتداء على مقر الشرطة في 26 شباط/فبراير 2006. |
It appears that, as soon as the author opened the door and was asked by a police officer about a television set, the author immediately pointed to a box standing near the entrance that contained the television set. | UN | أ.. ويبدو أنه، بمجرد أن فتح صاحب البلاغ الباب وسأله أحد ضباط الشرطة عن جهاز تلفزيون، أشار صاحب البلاغ فوراً إلى صندوق على مقربة من المدخل يحتوي على جهاز التلفزيون. |