"وسيواصل المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board will continue to
        
    • the Council will continue to
        
    • the Board would continue to
        
    • the Council will further
        
    • CEB will continue to
        
    • the Board will keep
        
    • CEB will also continue
        
    • Council will continue to be
        
    the Board will continue to monitor the progress made. UN وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في هذا الصدد.
    the Board will continue to monitor compliance in future audits. UN وسيواصل المجلس رصد الامتثال في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    the Board will continue to work in the coming year to simplify project requirements and streamline operational procedures. UN وسيواصل المجلس العمل في السنة المقبلة من أجل تبسيط شروط المشاريع وترشيد الإجراءات التنفيذية.
    the Council will continue to address the special challenges of Haiti in its transition from recovery to development. UN وسيواصل المجلس التصدى للتحديات الصعبة التي تواجه هايتي خلال فترة انتقالها من التعافي إلى التنمية.
    the Council will continue to monitor closely the situation in TimorLeste and will act, as appropriate. " UN وسيواصل المجلس رصد الحالة في تيمور - ليشتي عن كثب، وسيتصرف وفق ما يقتضيه الحال``.
    Variations in the local currency track pension amounts payable to General Service staff in the locations examined had remained within an acceptable range, and again, the Board would continue to monitor the situation. UN وقال إن التباينات في مبالغ المعاشات التقاعدية حسب نهج العملة المحلية المستحقة الدفع لموظفي فئة الخدمات العامة في المواقع المشمولة بالدراسة ما زالت ضمن النطاق المقبول، وسيواصل المجلس رصد الحالة.
    the Board will continue to do so in the future at the end of each biennium. UN وسيواصل المجلس عمل ذلك في المستقبل في نهاية كل فترة سنتين.
    the Board will continue to monitor the implementation of the instructions in the field in its future audits. UN وسيواصل المجلس رصد تنفيذ التعليمات في الميدان في عملياته القادمة لمراجعة الحسابات.
    the Board will continue to monitor the adequacy of the reserves in subsequent audits. UN وسيواصل المجلس مراقبة كفاية الاحتياطات في عمليات المراجعة اللاحقة.
    the Board will continue to monitor this matter in its future audits. UN وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في مراجعته المقبلة للحسابات.
    the Board will continue to monitor the matter in its future audits. UN وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات المراجعة التي سيقوم بها في المستقبل.
    the Board will continue to monitor implementation in future audits. UN وسيواصل المجلس رصد التنفيذ في عمليات المراجعة مستقبلا.
    the Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    the Council will continue to review the role of the Military Staff Committee; UN وسيواصل المجلس استعراض دور لجنة الأركان العسكرية؛
    the Council will continue to consider the establishment of such preventive missions in appropriate circumstances. UN وسيواصل المجلس النظر في إنشاء مثل هذه البعثات الوقائية في الظروف المناسبة.
    the Council will continue to consider the establishment of such preventive missions in appropriate circumstances. UN وسيواصل المجلس النظر في إنشاء مثل هذه البعثات الوقائية في الظروف المناسبة،
    the Council will continue to follow the situation closely. UN وسيواصل المجلس متابعة الحالة بصورة وثيقة.
    Furthermore, the Council will continue to promote an integrated and coordinated conference follow-up. UN وسيواصل المجلس علاوة على ذلك تشجيع المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات.
    the Board would continue to follow up on the effectiveness of those mechanisms, which should be reflected in the rate of implementation. UN وسيواصل المجلس التأكد من فعالية التوصيات وهو ما يمكن قياسه بنسبة الإنجاز.
    the Council will further consider outstanding issues deferred from its 2011 substantive session. UN وسيواصل المجلس النظر في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011.
    After the former fourth sentence, add a new sentence reading " CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. " UN وتضاف بعد الجملة الرابعة سابقا الجملة الجديدة التالية: ' ' وسيواصل المجلس العمل على تعزيز ورصد التنسيق الفعلي للجهود المبذولة على نطاق المنظومة ككل من أجل مكافحة الجوع والفقر``.
    the Board will keep this under review in future audits. UN وسيواصل المجلس استعراض ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. UN وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر.
    the Council will continue to be briefed by the Secretariat on the steps being taken to fulfil the role assigned to the United Nations under the Agreement. UN وسيواصل المجلس الاستماع لإحاطات من الأمانة العامة عن الخطوات التي تتخذ للوفاء بالدور الموكول للأمم المتحدة بموجب الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus