"وسيول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Seoul
        
    • and flash floods
        
    In 2002, schools were closed and transportation facilities paralyzed due to dust storms in Beijing and Seoul. UN وكانت المدارس في عام 2002 قد أغلقت وشلت حركة المواصلات نتيجة للعواصف الرملية في بيجين وسيول.
    Seoul is one of the most well-connected cities around the world. UN وسيول هي إحدى المدن التي تتمتع بأفضل المواصلات في جميع أرجاء العالم.
    55. We greatly appreciate the results of the Nuclear Security Summits in Washington, Seoul and the Hague. UN 55 - ونحن نقدِّر كثيرا نتائج مؤتمرات قمة الأمن النووي المعقودة في واشنطن وسيول ولاهاي.
    Besides Tokyo, the 10 largest cities in the world in 1990 were Shanghai, Bombay and Seoul in Asia; Sao Paulo, Mexico City, Buenos Aires and Rio de Janeiro in Latin America; and New York and Los Angeles in northern America. UN والى جانب طوكيو، كانت أكبر ١٠ مدن في العالم في عام ١٩٩٠ هي شنغهاي، وبومباي وسيول في آسيا؛ وسان باولو ومكسيكو سيتي وبوينس آيرس وريو دي جانيرو في امريكا اللاتينية؛ ونيويورك ولوس انجيلوس في أمريكا الشمالية.
    They are located in Athens, Beijing, Cologne, Milan, Moscow, Paris, Seoul, Tokyo, Vienna, Warsaw, Washington, D.C. and Zurich. UN وتوجد هذه المكاتب في اثينا وباريس وبيجينغ وزيورخ وسيول وطوكيو وفيينا وكولونيا وموسكو وميلانو ووارسو وواشنطن عاصمة الولايات المتحدة.
    Mr. Kemal participated in the Dublin process aimed at strengthening the Human Rights Treaty Body system; attended expert-level meetings in Poznan, Seoul, Dublin as well as consultations with States parties at Sion. UN شارك السيد كمال في عملية دبلن الرامية إلى تعزيز أداء منظومة هيئات معاهدة حقوق الإنسان؛ وشارك في اجتماعات رفيعة المستوى في بوزنان وسيول ودبلن وكذا في مناقشات مع الدول الأطراف في سيون.
    The European Union supported global nuclear security efforts and had contributed actively to the outcome of the Washington and Seoul Nuclear Security Summits. UN وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يدعم جهود تحقيق الأمن النووي العالمي، كما أنه أسهم بنشاط في نتائج مؤتمرات القمة المعنية بالأمن النووي التي عُقدت في واشنطن وسيول.
    The meeting brought together the conveners of the seven consultations held so far, namely Dublin I, Marrakesh, Poznan, Seoul, Sion, Pretoria and Luzern, as well as representatives of the NGO Coalition. UN وجمع الاجتماع الداعين إلى المشاورات السبع التي عُقدت حتى الآن، وبالتحديد مشاورات دبلن الأولى ومراكش وبوزنان وسيول وسيون وبريتوريا ولوسرن، وكذلك ممثلي تحالف المنظمات غير الحكومية.
    Very interesting proposals had been made in that regard at the Sion and Seoul meetings as well as at the last inter-committee meeting, on which he would report later on in the meeting. UN فقد قُدمت اقتراحات مفيدة للغاية في هذا الصدد خلال اجتماعي سيون وسيول والاجتماع الأخير المشترك بين اللجان. وأعلن السيد أوفلاهرتي أنه سيقدم تقريراً عن ذلك الاجتماع في وقت لاحق من الجلسة.
    For the period from May 2000 to April 2001, for example, the staff of the Branch undertook six seminars in Havana, Tashkent, Seoul, Beijing, Cairo and Bologna, Italy. UN فخلال الفترة من أيار/مايو 2000 إلى نيسان/أبريل 2001 على سبيل المثال، عقد موظفو الفرع 6 حلقات دراسية في هافانا وطشقند وسيول وبيجين والقاهرة ومدينة بولونيا.
    Following that conference, the Pan-National Music Concert for Reunification was held and the Reunification Football Games and Art Performances took place at Pyongyang and Seoul. UN وعقب هذا المؤتمر، أقيم الحفل الموسيقي القومي اﻷكبر ﻹعادة التوحيد، كما جرى في بيونغ يانغ وسيول ألعاب كرة القدم والعروض الفنية ﻹعادة التوحيد.
    Mutual visits between the North and the South through, inter alia, direct flights between Pyongyang and Seoul are now commonplace, and a project is underway to re-link the railways between the North and the South of Korea. UN والآن أصبحت الزيارات المتبادلة بين الشمال والجنوب أمرا مألوفا، في جملة أمور، عن طريق رحلات الطيران المباشرة بين بيونغ يانغ وسيول. ويجري الآن وضع مشروع لإعادة ربط خطوط السكك الحديدية بين الشمال والجنوب في كوريا.
    None will actually lose population - in fact, all but Buenos Aires and Seoul will grow at a rate of more than 2.2 per cent per annum - but growth in other urban areas will outstrip the population increase in those primate cities, leading to a somewhat more balanced distribution of urban population. UN والواقع أنه لن ينخفض سكان أي تجمع منها - فكلها باستثناء بوينس آيريس وسيول ستنمو بمعدل يزيد عن ٢,٢ في المائة في السنة - ولكن النمو في المناطق الحضرية اﻷخرى سيتجاوز الزيادة السكانية في هذه المدن المهيمنة، وذلك سيؤدي إلى شيء من التوزيع أكثر توازنا للسكان الحضريين.
    None will actually lose population - in fact, all but Buenos Aires and Seoul will grow at a rate of more than 2.2 per cent per annum - but growth in other urban areas will outstrip the population increase in those primate cities, leading to a somewhat more balanced distribution of urban population. UN والواقع أنه لن ينخفض سكان أي تجمع منها - فكلها باستثناء بوينس آيريس وسيول ستنمو بمعدل يزيد عن ٢,٢ في المائة في السنة - ولكن النمو في المناطق الحضرية اﻷخرى سيتجاوز الزيادة السكانية في هذه المدن المهيمنة، وذلك سيؤدي إلى شيء من التوزيع أكثر توازنا للسكان الحضريين.
    Regional human rights workshops for Asia have been organized at Jakarta (1993) and Seoul (1994). UN ونظمت حلقات عمل إقليمية في مجال حقـوق اﻹنسان ﻵسيا فــي جاكرتا )١٩٩٣( وسيول )١٩٩٤(.
    Regional human rights workshops for Asia have been organized at Jakarta (1993) and Seoul (1994). UN ونظمت حلقات عمل إقليمية في مجال حقـوق اﻹنسان ﻵسيا فــي جاكرتا )١٩٩٣( وسيول )١٩٩٤(.
    During 1992, Northwest Airlines inaugurated direct flights from Guam to Seoul and Okinawa, while Continental Air Micronesia introduced direct flights to Hong Kong and Seoul. 42/ UN وفي عام ١٩٩٢ بدأت الخطوط الجوية نورث ويست خدمات جوية مباشرة الى سيول وأوكيناوا بينما شرعت خطوط ميكرونيزيا الجوية القارية في رحلات جوية مباشرة الى هونغ كونغ وسيول)٤٢(.
    Four other cities - Cairo (Egypt), Dhaka (Bangladesh), Seoul (Republic of Korea) and Metro Manila (Philippines) - had more than 30 per cent of the urban population. UN وفي أربع مدن أخرى - القاهرة )مصر(، ودكا )بنغلاديش(، وسيول )جمهورية كوريا(، ومانيلا الكبرى )الفلبين( تجاوز عدد السكان فيها ٣٠ في المائة من السكان الحضر.
    Four other cities - Cairo (Egypt), Dhaka (Bangladesh), Seoul (Republic of Korea) and Metro Manila (Philippines) - had more than 30 per cent of the urban population. UN وفي أربع مدن أخرى - القاهرة )مصر(، ودكا )بنغلاديش(، وسيول )جمهورية كوريا(، ومانيلا الكبرى )الفلبين( تجاوز عدد السكان فيها ٣٠ في المائة من السكان الحضر.
    Regional workshops have taken place in Colombo (1982), Manila (1990), Jakarta (1993), Seoul (1994), Kathmandu (1996), Amman (1997), Tehran (1998), New Delhi (1999) and Beijing (2000). UN وقد عقدت حلقات عمل إقليمية في كولومبو (1982)، ومانيلا (1990)، وجاكارتا (1993)، وسيول (1994)، وكاتماندو (1996)، وعمَّان (1997)، وطهران (1998) ونيودلهي (1999)، وبيجينغ (2000).
    Seven weeks after heavy rainfall and flash floods had claimed their first victims in the north-western province of Khyber Pakhtunkhwa, flood waves continued to devastate the southern province of Sindh before flood waters reached the Arabian Sea. UN وبعد انقضاء سبعة أسابيع على ما شهده إقليم خيبر باختونخوا من أمطار غزيرة وسيول تسببت في سقوط ضحايا توالى اجتياح موجات الفيضانات لإقليم السند الجنوبي قبل أن تبلغ مياه تلك الفيضانات بحر العرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus