Eliminate discrimination of women in all matters relating to marriage and Family affairs | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع المسائل المتصلة بالزواج وشؤون الأسرة |
Following Government reorganization, the Ministry was restructured into the Ministry of Gender Equality and Family in 2010. | UN | وعقب إعادة تنظيم الحكومة، أُعيدت هيكلة الوزارة في عام 2010 لتصبح وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة. |
Civil, Commercial and Family Division | UN | دائرة الشؤون المدنية والتجارية وشؤون الأسرة |
The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure the early enactment of the draft Personal and Family Code. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إصدار مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة مبكراً. |
The Committee regrets that the new draft Personal and Family Code still does not adequately address these concerns in conformity with the Convention. | UN | وتأسف اللجنة لأن مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة الجديد بدوره لا يعالج هذه الشواغل طبقاً للاتفاقية. |
The Committee regrets that the new draft Personal and Family Code still does not adequately address these concerns in conformity with the Convention. | UN | وتأسف اللجنة لأن مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة الجديدة بدورها لا تعالج دواعي القلق هذه على نحو يتطابق مع الاتفاقية. |
Childcare policies were reassigned to the Ministry of Gender Equality and Family. | UN | ونُقلت مهمة رعاية الطفل إلى وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة أيضا. |
However, assessment was a lengthy process, as all parties must appear at the Ministry of Gender and Family. | UN | ومع ذلك، فإن عملية التقييم هي عملية مطوّلة، إذ يجب على جميع الأطراف المثول أمام وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة. |
Responsibilities had been transferred to it mainly from the Ministry of Gender Equality and Family. | UN | وقد نُقلت إليها المسؤوليات أساسا من وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة. |
Similar support was given to the Ministry of Youth, Women, Children and Family Affairs in Panama. | UN | وقد قُدم دعم مماثل إلى وزارة الشباب والمرأة والطفل وشؤون الأسرة في بنما. |
The Ministry for Women's Rights and Family Affairs was created in 1982. | UN | وقد أنشئت وزارة حقوق المرأة وشؤون الأسرة في عام 1982. |
Joint Committee on Social and Family Affairs | UN | اللجنة المشتركة للشؤون الاجتماعية وشؤون الأسرة |
Select Committee on Social and Family Affairs | UN | اللجنة المختارة للشؤون الاجتماعية وشؤون الأسرة |
Ministry of Labour, Social Protection and Family together with National Confederation of Employers and Council of General Federation of Trade Unions | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد الوطني للعاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال |
Ministry of Labour, Social Protection and Family; Ministry of Health together with National Confederation of Employers and Council of General Federation of Trade Unions | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع اتحاد العاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال |
Department of Statistics; Ministry of Labour, Social Protection and Family together with General Federation of Trade Unions | UN | إدارة الإحصاء؛ ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد العام لنقابات العمال |
Ministry of Labour, Social Protection and Family | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة |
Social Security, Family and Child affairs | UN | الأمن الاجتماعي وشؤون الأسرة والطفل |
240. In the Kingdom of Cambodia, discrimination against women in all fields related to marriage and the Family is prohibited by law. | UN | 240- يحظر القانون في مملكة كمبوديا التمييز ضد المرأة في كل الميادين المتصلة بالزواج وشؤون الأسرة. |
Article 45: Men and women are equal in all fields, especially in marriage and matters of the family. | UN | المادة 45: المرأة والرجل متساويان في كل الميادين ولا سيما في ميدان الزواج وشؤون الأسرة. |
Meetings and interviews with persons concerned with children's issues, children's rights and Family matters | UN | لقاءات ومقابلات مع المعنيين بالطفولة وحقوق الطفل وشؤون الأسرة |