"وشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and youth
        
    • and young people
        
    • and youths
        
    • and adolescents
        
    • youth and
        
    • and boys
        
    • youth of
        
    • and the youth
        
    • young people of
        
    • Guys and
        
    How to communicate with indigenous communities and youth poses particular challenges. UN وتمثل كيفية التواصل مع مجتمعات وشباب الشعوب الأصلية تحديات بالغة.
    An NGO Advisory Panel, including children and youth, was established early in the Study process which included representatives from all regions. UN وأنشئ فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية يشمل أطفال وشباب في أول عملية الدراسة التي تضمنت ممثلين من جميع الأقاليم.
    It is, therefore, important to continue with the activities aimed at the inclusion of the Roma children and youth in the educational system. UN ولذلك فمن الهام مواصلة الأنشطة الرامية إلى إدماج أطفال وشباب الروما في النظام التعليمي.
    ■ The estimated data that are available on primary education among Roma children and youth are as follows. UN فيما يلي البيانات التقديرية المتوفِّرة عن التعليم الأوّلي بين أطفال وشباب طائفة الروما.
    They were attended by some 1,920 participants, including religious leaders, midwives, traditional leaders, teachers and young people. UN وحضر الحلقات نحو 920 1 مشاركاً، بمن فيهم زعماء دينيون وقابلات وزعماء تقليديون ومعلمون وشباب.
    :: To define specific policies regarding education which are culturally adapted to indigenous children and youth UN وضع سياسات محددة في مجال التعليم تلائم ثقافيا أطفال وشباب الشعوب الأصلية
    UNFPA has supported programmes in several countries, advocating for the inclusion of indigenous adolescents and youth in national youth policies, in line with the Permanent Forum's recommendations on indigenous children and youth. UN وتماشيا مع توصيات المنتدى الدائم فيما يتعلق بأطفال وشباب الشعوب الأصلية، قدم الصندوق الدعم إلى برامج في عدة بلدان، تدعو إلى مراعاة مراهقي وشباب الشعوب الأصلية في السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب.
    This was followed by a dialogue on indigenous children and youth. UN وتبع ذلك حوار بشأن أطفال وشباب السكان الأصليين.
    Indigenous children and youth suffered from triple discrimination because of their age, indigenousness and poverty. UN ويعاني أطفال وشباب الشعوب الأصلية من تمييز ثلاثي الأبعاد على أساس عمرهم وانتمائهم إلى الشعوب الأصلية وفقرهم.
    The Council welcomed the Agency's efforts to provide the Palestine refugee children and youth with educational services, despite financial constraints. UN ورحب المجلس بجهود الوكالة الرامية إلى توفير خدمات التعليم لأطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين، بالرغم من القيود المالية.
    The Council welcomed the Agency's efforts in providing education services to the Palestine refugee children and youth, despite financial constraints. UN وأشاد المجلس بجهود الوكالة الرامية إلى توفير خدمات التعليم لأطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين بالرغم من القيود المالية.
    The Committee suggests that non-governmental organizations, such as the National Federation of Iraqi Students and youth, be given a more significant role in promoting the Convention. UN وتقترح اللجنة إعطاء المنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الوطني لطلبة وشباب العراق، دوراً أبرز في ترويج الاتفاقية.
    The Committee suggests that non-governmental organizations, such as the National Federation of Iraqi Students and youth, be given a more significant role in promoting the Convention. UN وتقترح اللجنة إعطاء دور أبرز للمنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الوطني لطلبة وشباب العراق في ترويج الاتفاقية.
    The Committee suggests that non-governmental organizations, such as the National Federation of Iraqi Students and youth, be given a more significant role in promoting the Convention. UN وتقترح اللجنة إعطاء دور أبرز للمنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الوطني لطلبة وشباب العراق في ترويج الاتفاقية.
    To diminish the inadequacies in the material conditions of schoolchildren and youth; UN تقليل فروق اﻷوضاع المادية بين أطفال وشباب المدارس؛
    INDIGENOUS PEOPLES: INDIGENOUS CHILDREN and youth 14 95 6 UN للشعوب الأصلية: أطفال وشباب الشعوب الأصلية 14-95 6
    FREEDOMS OF INDIGENOUS PEOPLES: INDIGENOUS CHILDREN and youth UN الأساسية للشعوب الأصلية: أطفال وشباب الشعوب الأصلية
    Provision of vocational training for indigenous children and youth was also described as an urgent need. UN وذكر أيضا أن هناك حاجة ملحة إلى توفير تدريب مهني لأطفال وشباب الشعوب الأصلية.
    Additionally, UNICEF encouraged indigenous children and young people to participate in the formulation and implementation of programmes affecting them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمة أطفال وشباب الشعوب الأصلية على المشاركة في صياغة وتنفيذ البرامج المتعلقة بهم.
    We aim to promote democracy, security and economic growth and, above all, to secure a better future for all of Haiti's children and young people. UN إن هدفنا هو تعزيز الديمقراطية والأمن والنمو الاقتصادي وفوق كل شيء كفالة مستقبل أفضل لكل أطفال وشباب هايتي.
    Primary alternative education centres have been established throughout the country with a total of 60,000 students, including children and youths. UN وأنشئت مراكز تعليم ابتدائي بديلة في أرجاء البلد تضم 000 600 طالب، منهم أطفال وشباب.
    Indigenous children and adolescents UN جيم - أطفال وشباب الشعوب الأصلية
    Encouraging the creation of additional regional meetings, conferences or workshops concerning Indigenous Children and youth, and UN وإذ يشجعون على عقد المزيد من الاجتماعات أو المؤتمرات أو حلقات العمل الإقليمية التي تتصل بأطفال وشباب الشعوب الأصلية،
    beautiful area and boys want a major show down. Open Subtitles منطقة رائعة وشباب يريدون الحصول على إستعراض كبير
    I also appeal to our elders to have confidence in the youth of today and of tomorrow. UN كما أوجه نداء إلى من يكبرونا سنا ليثقوا بشباب اليوم وشباب الغد.
    The children and the youth are our greatest untapped resource. UN وأطفال وشباب أفريقيا هم أعظم مواردنا التي لم تستغل بعد.
    The young people of the world are expecting that this session will result in something more than rhetorical declarations of repentance and vague decisions of redress. UN وشباب العالم يتوقع أن يتمخض عــن هــذه الدورة شيء أكثر مــن إصدار الاعلانات الخطابية التي تعــرب عــن اﻷسف، والمقررات الغامضة من أجل اﻹصلاح.
    It's Guys and Dolls, not Guys and Guys. Open Subtitles إسمها "شباب وفتيات" لا "شباب وشباب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus