"وشباك" - Traduction Arabe en Anglais

    • nets
        
    • Gallery
        
    So anyway, I'm putting all that on gas, ropes, and new nets and a brand-new shrimping boat. Open Subtitles على أى حال، سأنفق كل هذا على الغازِ، حبال، وشباك جديدة ومركب صيد جمبرى جديد
    It is locally common and taken by line, gear, gill nets, traps and pelagic and bottom trawls. UN فهو شائع محليا ويصطاد بعدة النشب والشباك الخيشومية والفخاخ وشباك الجر المستخدمة في أعالي المحيطات والقاعية.
    In the area, litter is found in the form of plastics, metal containers, wood, abandoned fishing gear, broken fishing nets, tyres and even entire automobiles in certain places. UN وتوجد القمامة في تلك المنطقة في شكل لدائن وحاويات معدنية وخشب ومعدات صيد متروكة وشباك صيد تالفة وإطارات، بل وأحيانا سيارات بكاملها في بعض الأماكن.
    Discarded and abandoned fishing nets are catching and killing marine turtles. UN وشباك الصيد المتخلص منها والمتروكة تصيد السلاحف البحرية وتقتلها.
    Took herverywhere-- the cafeteria,the O.R. Gallery. Open Subtitles تصطحبينها في كلّ مكان... الكافيتيريا، وشباك غرفة العمليّات
    Necessary logistical assistance to support livelihoods, including in the form of tractors, power tillers, seed-paddy, chemical fertilizers, fuel, fishing boats and nets, is being provided to the local population. UN ويجري حالياً تزويد السكان المحليين بالمساعدة اللوجستية اللازمة لدعم سبل كسب الرزق، بما في ذلك الجرارات، والمحاريث الكهربائية، وشتول الأرز، والأسمدة الكيميائية، والوقود، وقوارب وشباك الصيد.
    Starboard is a tuna boat with its heap of nets in the back and the skiff on the poop deck. Open Subtitles إلى الميمنة قارب صيد التونة وشباك الصيد مكدسة في مؤخرته والزورق البخاري الصغير على سطحه العلوي الخلفي
    Wow-- the gym ropes are seaweed, the basketball nets are fishing nets... Open Subtitles حبال الجمباز عبارة عن أعشاب بحرية وشباك كرة السلة عبارة عن شباك أسماك
    ... Soup. Knives, dinghies, fishing nets canning, shark repellant ... Open Subtitles يلزمنا حساء، وسكاكين، وشباك صيد وبعض المعلبات
    23. In its reply of 30 June 1994, Mexico informed the Secretary-General that its fleet fishing for shark and marlin used long nets and drag-nets but these activities were not carried out on the high seas. UN ٢٣ - وأبلغت المكسيك اﻷمين العام، في ردها المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أن أسطولها الذي يصيد أسماك القرش والمرلين تستخدم شباكا طويلة وشباك سحب إلا أن هذه اﻷنشطة لا تُمارس في أعالي البحار.
    " Made in Cameroon " balls and nets for soccer, handball and volleyball have been marketed; UN طرح كرات وشباك كرة القدم وكرة اليد والكرة الطائرة تحمل علامة " صنعت في الكاميرون " في السوق؛
    Other marine pollution comes from waste products from ships transiting the region, such as packaging material, food wastes, and abandoned fishing nets and lines. UN ومصدر التلوث البحري الآخر هو ما تلقي به السفن التي تعبر المنطقة من نفايات كمواد التعبئة وفضلات الأغذية وشباك وصنانير الصيد المتخلى عنها.
    Several core samples and seabed photographs have shown clear signs of disturbance, including plough marks, the burial of sponges, strong odours of hydrogen sulphide and snagged nets. UN وأظهرت عدة عينات أساسية وصور فوتوغرافية لقاع البحر علامات واضحة لحدوث تعكير، بما في ذلك آثار للحرث، ودفن الاسفنجيات، ورائحة قوية لمادة كبريتيد الإيدروجين، وشباك ممزقة.
    Among the major threats to sea turtles are incidental capture and drowning during commercial fishing with gill nets, shrimp nets, trawls, set nets, traps and longline equipment. UN ومن بين التهديدات الكبيرة للسلاحف البحرية الصيد العرضي والغرق أثناء الصيد التجاري بالشباك الخيشومية، وشباك صيد الأربيان، والشباك الجرافة، والشباك الثابتة، والمصائد، ومعدات الصيد بالخيوط الطويلة.
    It seriously damaged housing and infrastructure and hit especially hard the poor people who lost their houses, boats, fishing nets and fish processing equipment used to sustain their livelihoods. UN فقد دمر بقوة المساكن والبنية الأساسية وضرب بقوة خاصة الفقراء الذين فقدوا مساكنهم وزوارقهم وشباك صيدهم ومعدات تجهيز السمك التي كانت تدعم سبل عيشهم.
    The livelihood requirements for men have largely related to boats, nets, seeds, and tools, which are replaced through relatively straightforward asset replacement projects. UN فاحتياجات الرجال من سبل كسب الرزق تتصل في أغلبها بالقوارب، وشباك الصيد، والبذور، والأدوات، وهي احتياجات تُلبى عن طريق مشروعات مباشرة إلى حد ما لإحلال الأصول.
    190. The Veterans' Division is also currently providing humanitarian aid in the form of, inter alia, housing, food, sleeping mats, kitchen utensils, rice, sugar, fishing nets and a boat. UN 190- وتقوم شعبة المحاربين القدماء حالياً كذلك بتقديم المساعدة الإنسانية من حيث المسكن والمأكل وكذلك على سبيل المثال فراش النوم وأدوات المطبخ والأرز والسكر وشباك صيد السمك والقوارب.
    223. Mauritius stated that although it did not have the elaboration of a large fishing capacity, in the labour-intensive artisanal fishery, fishermen were being encouraged to surrender their nets (large nets, gill nets and cast nets). UN 223 - ذكرت موريشيوس أنه، رغم أنها لا تملك قدرات كبيرة للصيد، فقد شُجّع الصيادون العاملون في مصائد الأسماك الحرفية الكثيفة اليد العاملة على تسليم شباكهم (الشباك الكبيرة والشباك الخيشومية وشباك الطِراحة).
    108. A number of States (Myanmar, New Zealand, Pakistan, the Philippines, Saudi Arabia, the United States and Venezuela (Bolivarian Republic of)) have adopted systems to retrieve lost gear and nets. UN 108 - واعتمد عدد من الدول (باكستان، الفلبين، فنزويلا، المملكة العربية السعودية، ميانمار، نيوزيلندا) نظاما لاستعادة معدات وشباك الصيد المفقودة (الولايات المتحدة).
    The following alternative pest-control practices against granivorous birds are reported: capturing birds with Japanese trapping nets and locally produced nets; nest removal campaign; protection of crops with nets; guarding of crops and/or scaring of birds from crops. UN أُبلِغ عن ممارسات مكافحة الآفات البديلة التالية لمكافحة الطيور آكلة الحبوب: القبض على الطيور باستخدام شباك صيد يابانية وشباك محلية الصنع؛ حملات إزالة الأعشاش؛ حماية المحاصيل باستخدام شبكات؛ حراسة المحاصيل و/أو تخويف الطيور للابتعاد عن المحاصيل.
    Took herverywhere-- the cafeteria, the O.R. Gallery. Open Subtitles تصطحبينها في كلّ مكان... الكافيتيريا، وشباك غرفة العمليّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus