"وشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and something
        
    • One thing
        
    • more thing
        
    • and nothing
        
    You can treat yourself to a little underwire and something that doesn't look like you sell ceramics. Open Subtitles بإمكانك أن تُمتّعي نفسك بحمّالة صدر ذات دعامة وشيء ما لا يجعلك تبدين كبائع للسيراميك
    He was trying to help me find you, and something went wrong. Open Subtitles كان يحاول مساعدتي لايجادك وشيء ما اصبح خطأ
    and something bad is going to happen. Judged by who? Open Subtitles وشيء سيء سيحدث - تم الحكم عليها بواسطة من؟
    and something about her having a pretty face and he was distracted by that. Open Subtitles وشيء حول إمتلاكها وجهاً جميلاً وأنه قد شت بسبب ذلك
    One thing led to another, and we ended up sharing a milkshake. Open Subtitles وشيء أدى إلى الآخر واتهى بنا الأمر نتشارك في ميلك شيك
    Which is a medical condition and something you can't be blamed for. Open Subtitles ما هو حالة طبية وشيء لا يمكن توجيه اللوم لل.
    If I take that medication and something happens to this baby, then I didn't do everything I could. Open Subtitles اذا اخذت هذا الدواء وشيء يحدث لهذا الطفل، إذا لم أفعل كل ما بوسعي.
    Dawn in the dunes of the Namib, and something magical is happening. Open Subtitles فجرًا في الكثبان الرمليّة في صحراء ناميب وشيء سحري سيحدث
    Your civic duty to punish me for a crime I didn't commit and something that you know nothing about. Open Subtitles واجبكم المدني بمعاقبتي عن جريمة لم أكن ارتكبها وشيء أنت لاتعرف عنه شيئاً؟
    Deciding between something I brought and something that Rick's about to buy me. Open Subtitles البت بين شيء احضرت وشيء ريك وتضمينه في وشك شراء لي.
    Algerian, Botswanan, Tajik and something that sort of sounded like Bernie Sanders. Open Subtitles الجزائرية، البوتسوانية، الطاجيكية وشيء ما جعل صوتكِ يبدو "كصوت "بيرني ساندرز
    Some kind of roll with the sea eel and something? Open Subtitles بعض أنواع الملفوف مع ثعبان البحر وشيء آخر؟
    I know that face, and something gives me a feeling I should be sitting down for this. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس
    We just need to stay here and something will come up to save us. Open Subtitles نحن فقط بحاجة أن نبقى هنا وشيء ما سيأتي لأنقاذنا.
    Because someone's been poisoning me, and something is making my hair just fall out. Open Subtitles لأن شخص ما يسممني وشيء ما يجعل شعري يسقط
    The paramedics will give you oxygen and something for the pain. Open Subtitles المسعفين سيعطونك الاكسجين وشيء لتخفيف الألم
    Carnivorous snow meets Victorian values... and something terrible is born. Open Subtitles الثلج الآكل لللحم يجتمع مع القِيم الفيكتورية وشيء فظيع قد ولد
    We tossed something on the porch and something's glad that we did it. Open Subtitles نحن قذف شيء على الشرفة وشيء هو سعيد أن فعلنا ذلك.
    But every time my shoes' laces are undone, there's chaos and something goes wrong. Open Subtitles ولكن في كل مرة أربطة حذائي تكون مفتوحة تكون هناك فوضى وشيء ما خطأ
    I've played countless games of chess with you and the One thing you cannot do is bluff. Open Subtitles لقد لعبت معك مباريات شطرنج لاتعد ولا تحصى وشيء واحد لايمكنك القيام به هو الخدع
    And one more thing, you never extubated that patient. Got it? Open Subtitles ‫وشيء آخر، أنت لم تنزع أنبوب ‫هذا المريض أبدًا، مفهوم؟
    I'm gonna tell the world what you did and nothing that you can say can stop me. Open Subtitles أنا ستعمل نقول للعالم ما فعلتم وشيء يمكنك أن تقول أن يمنعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus