"وصفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • recipes
        
    • prescriptions
        
    • prescription
        
    • qualities
        
    • formulas
        
    • recipe
        
    • scrips
        
    • prescribing
        
    • attributes
        
    • scripts
        
    • prescribe
        
    • psycho-stimulants
        
    • and characteristics
        
    What if it's just a collection of cherished family recipes? Open Subtitles ما إذا كان مجرد مجموعة من وصفات الأسرة العزيزة؟
    And there was also a section on egg recipes when there's such a strong link between beef, red meat and heart disease. Open Subtitles على القسم بكامله مِن لحم البقر، وصفات لحم البقر، وهناك أيضاً قسم عن وصفات البَيض في حين هناك صلة قوية
    It recognized that there can be no universal prescriptions to guide developing countries in managing globalization and their integration. UN وأقر الاجتماع بأنه ليس هناك وصفات عالمية التوجيه للبلدان النامية فيما يتعلق بتعاملها مع العولمة وسعيها للإندماج.
    These are intended to provide specific management prescriptions for such sites. UN ويقصد بتلك المبادئ التوجيهية توفير وصفات إدارية محددة لتلك المواقع.
    He's cleared out the house of all prescription drugs, sir. Open Subtitles لقد أخلى المنزل من كل وصفات العقاقير يا سيدي
    I bought all these groceries and even used Mom's recipes. Open Subtitles اشتريت كل هذه الأغراض وحتى أنني استخدمت وصفات أمي
    Today we'll be preparing one of Buck Howard's original recipes Open Subtitles اليوم سوف نحضر واحدة من وصفات باك هوارد الأصلية
    You have 700 pages of just sauce and poultry recipes. Open Subtitles لديك 700 صفحة فقط عن وصفات الصلصة و الدواجن
    The complex problem of the transfer of conventional weapons has no easy answers and cannot be dealt with by applying preconceived or simplistic recipes. UN ولا يوجد حلول سهلة للمشكلة المعقدة لنقل الأسلحة التقليدية ولا يمكن معالجتها بتطبيق وصفات مسبقة أو مبسطة.
    And there can be no magic recipes in a world where economies are characterized by specificities in time and space. UN ولا يمكن أن تكون هناك وصفات سحرية في عالم تتسم الاقتصادات فيه بخصوصيات الوقت والمكان.
    The recipes for these dangerous and addictive drugs are easy to get, and the risk for producers is lower than it is for cocaine and heroin dealers. UN ومن السهل الحصول على وصفات صنع هذه المخدرات الخطيرة والتي تقود إلى اﻹدمان، ويواجه منتجوها خطرا أقل من الخطر الذي يواجهه مروجو الكوكايين والهيرويين.
    I discovered several prescriptions for Donepezil made out to Mr. Stern. Open Subtitles اكتشفت عدة وصفات دوائية لدواء الدونبزيل من أجل السيد ستيرن
    I got to take prescription drugs that I actually have prescriptions for. Open Subtitles اضطررت لأخذ أدوية والتي في الحقيقة كان لها وصفات من الطبيب
    Also, medical prescriptions and certificates submitted by the author do not mention evidence of torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تذكر وصفات الدواء ولا الشهادات الطبية التي قدمها صاحب البلاغ أي دليل على التعذيب.
    The medication of some passengers who were following special medical prescriptions for existing conditions had been confiscated by soldiers or left behind on the vessels. UN وصادر الجنود أدوية بعض الركاب الذين كانوا يتبعون وصفات طبية خاصة حسب حالاتهم أو تركت على السفن.
    Generic prescription drugs are now widely available and community health centres are able to cover recurrent costs from drug sales.10 UN وتستخدم الآن على نطاق واسع وصفات طبية محضرة من أدوية عامة لا تحمل علامة تجارية.
    These centres were also able to develop cereal grains with enhanced taste and nutritional qualities. UN واستطاعت هذه المراكز أيضا تطوير حبوب غذائية ذات طعم أفضل وصفات تغذوية محسنة.
    Today one can easily find available literature with formulas for the manufacture of explosive nuclear devices. UN ويمكن للمرء اليوم أن يعثر بيسر على المطبوعات التي تتضمن وصفات لصناعة أجهزة نووية متفجرة.
    I'm making my recipe app. Open Subtitles أنا أقوم بصنع تطبيقي الخاص وصفات الطعام.
    She's a doctor. She could be dealing drugs or selling scrips. Open Subtitles لقد كانت طبيبة, ربما كانت تبيع أدوية أو وصفات طبية
    prescribing anti parasite medicine to a patient with parasite is a common sense. Open Subtitles كتابة وصفات دوائية بمضادات الطفيليات لمريض مصاب بطفيلي هو شيئ منطقي للغاية
    Urban form refers to the spatial configuration of a city or city region, i.e., the patterns, spatial attributes and qualities of urban structure. UN ويشير مصطلح الشكل الحضري إلى التشكيل المكاني لمدينة أو لمنطقة مدنية، أي الأنماط والسمات المكانية وصفات البنية الحضرية.
    We can't write scripts for random people and random drugs. Open Subtitles لا يمكننا أن نكتب وصفات لأناس عشوائيين، أدوية عشوائية
    Hospital residents and interns rarely prescribe, and not that much. Open Subtitles الأطباء الجدد و المتدربون لا يكتبون وصفات بهذا العدد
    You were prescribed multiple courses of benzodiazepines, but according to the deposition of one of our witnesses, you've been procuring, off-prescription, a course of psycho-stimulants, with the aim of keeping you awake a little longer. Open Subtitles لقد تم وصف لكِ وصفات عديدة من البنزوديازيبينات، لكن وفقًا لإفادة أحد الشهود، كنتِ تشترين بدون وصفة، بالطبع أدوية محفزة نفسية،
    This difficulty arises from a lack of transparency on the part of many Governments in relation to numbers and characteristics of individuals executed. UN وهذه الصعوبة ناجمة عن عدم شفافية العديد من الحكومات فيما يتعلق بأعداد وصفات الأفراد المعدومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus