"وصلتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • got here
        
    • reached
        
    • you got
        
    • did you get
        
    • you arrived
        
    • you arrive
        
    • 're here
        
    • arrive at
        
    • You're just
        
    • just arrived
        
    I got here by accident. How did you get here? Open Subtitles لقد وصلت هنا بالصدفة, كيف وصلتم إلي هنا ؟
    Thank God you guys got here when you did, that's all I can say. Open Subtitles الحمد الله أنّكم وصلتم إلى ،عندما فعل هذا .هذا كل ما يمكنني قوله
    You've reached the voicemail of Nolan Keats. Open Subtitles لقد وصلتم للبريد الصوتي للسيد نولان كيتس
    That's as far as you got. That's the last step. Open Subtitles هذا أقصى ما وصلتم إليه كانت هذه آخر خطوة
    When you arrived here, the wraith were in hibernation, were they not? Open Subtitles عندما وصلتم هناك الأشباح كانوا داخلين في سُبات ، أليس كذلك؟
    you arrive at a time of some change. Open Subtitles وقد وصلتم في وقت حدثت فيه تغييرات
    Another reason that we wanted to take you guys out was to learn more about you and how you got here. Open Subtitles هناك سبب آخر جعلنا نجلبكم الى هنا أنه نريد أن نعرف عنكم أكثر وكيف وصلتم الى هنا
    I don't know who all of you are, or how you got here, Open Subtitles لا أعرف جميعكم من تكونوا، أو كيف وصلتم إلى هنا.
    Haven't you guys felt different since you got here? Open Subtitles ألم تشعرون بشيء مختلف منذ أن وصلتم إلى هُنا، يا رفاق؟
    And if you forgot to sign in when you got here, Open Subtitles وإن نسيتم توقيع أسمائكم حين وصلتم إلى هنا،
    Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? Open Subtitles سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل وصلتم إلى حكم؟
    Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a decision? Open Subtitles سيداتي و سادتي من لجنة المحلفين، هل وصلتم لقرار؟
    Take a good, hard look, because once in a while you have to ask yourself how you got to this place, Open Subtitles انظروا بتمعن شديد و تام لأنه سيتبادر لذهنكم حالاً سؤالاً و هو كيف أنكم وصلتم لمثل هذا المكان ؟
    Well, you got the hubris it must take to... yank a soul out of nonexistence into this meat. Open Subtitles حسناً، وصلتم للغرور .. حيث توجب عليكم انتزاع الروح من العدم
    Exactly how did you get to this point? Open Subtitles كيف وصلتم لهذه النقطة بالتحديد؟
    - Oh, don't be a bitch. - How did you get on board? Open Subtitles لا تكن حقيراً - كيف وصلتم إلى هنا؟
    Just checking to see you arrived safely at school with my son and that, once there, removed him from the van. Open Subtitles فقط اطمئن اذا كنتم وصلتم المدرسة بأمان و اذا كنت أخرجته من سيارتك مثل تلك المرة
    how did you arrive at this situation? UN كيف وصلتم إلى هذا الوضع؟
    Thank God you're here. They almost got in. Open Subtitles شكراً للرب لأنّكم وصلتم لقدْ أوشكَ على الدخول
    Well, that is a serious allegation to arrive at all by yourselves. Open Subtitles هذا إتهام جدي وصلتم إليه بأنفسكم
    You're just in time. We're about to begin the eulogies. Open Subtitles وصلتم في الوقت المناسب نحن على وشك البدء بالنعي
    You have just arrived and you have already embarked on a major task. UN فما أن وصلتم حتى أخذتم على عاتقككم بالفعل مهمة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus