"وصلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrived
        
    • got here
        
    • came
        
    • I reached
        
    • got there
        
    • I get
        
    • hit
        
    • 've come
        
    I arrived there in a sort of time machine. Open Subtitles وقد وصلتُ إلى هناك بجهاز شبيه بآلة الزمن
    Well listen. Here's the good news. I've just arrived in Berlin. Open Subtitles حسناً إستمع إلى الخبر الجيد لقد وصلتُ إلى برلين للتو.
    Yes, I arrived that afternoon, and I had no idea that he had already slipped into a coma. Open Subtitles نعم، لقد وصلتُ فيما بعد ظهيرة ذلك اليوم، ولمْ تكن لديّ فكرة أنّه دخل في غيبوبة.
    I don't want to make excuses, but I just got here. Open Subtitles لا أريد أن أختلق الأعذار، لكننى وصلتُ لتوّى إلى هنا.
    Trip lasted 18 hours, and then when I came to, my hair turned white. Open Subtitles استغرقتُ 18 ساعة في رحلة العودة وعندما وصلتُ وجدتُ شعري قد تَحَوَّل إلى اللون الأبيض
    That's why I reached out to you in the first place, put this deal together. Open Subtitles لهذا السبب وصلتُ إليك في المقام الأول لنضع هذا العمل معا
    When I got there, half a dozen women were partying in his dressing room, and it hit me... Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك نصف دستة من النساء كانو يحتفلن في غرفة تغيير ملابسه فأدركت أمراً
    I get to City Hall, Hiram keeps me waiting forever. Open Subtitles وصلتُ إلى قاعة المدينة, وهايرام تركني أنتظر إلى الأبد.
    A big star when I arrived fresh off the boat. Open Subtitles كانت نجمة كبيرة عندما وصلتُ كممثلة جديدة على متن القارب
    From nearly the moment you arrived here, you were in solitary confinement. Open Subtitles من لحظة تقريباً وصلتُ إلى هنا كنت في الحبس الانفرادي
    Hmm, no, I assure you he was not. You were alone when I arrived. Open Subtitles كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ.
    Sorry, due to conditions that are too abrupt I arrived late. Open Subtitles أنا آسف، نظرًا للظروف المُفاجئة .وصلتُ مُتأخرًا، أعتذر
    The day I arrived, he threw me down here and I was crying. Open Subtitles في اليوم الذي وصلتُ إلى هنا رماني في هذا المكان وكنتُ أبكي
    - That's what this producer said to me when I first arrived in L.A. Open Subtitles هذا ما قاله لي ذلك المنتج عندما وصلتُ إلى لوس آنجلوس
    got here without any fuss. Seems like I'm a guest, too. Open Subtitles وصلتُ إلى هنا بدون أيةِ ضجة، يبدو أنني ضيفٌ أيضاً
    She was on the floor when I got here. Open Subtitles كانت ممًـدة على الآرض عندما وصلتُ هنــاك
    I just wanted to call my parents when I got here to make sure they wouldn't worry... Open Subtitles أردتُ فقط أن أخبر والدي بأني وصلتُ الى هنا .. لأتأكد فقط أن لا يقلقوا عليّ
    I think I came. I think. I can't even tell you what it was like. Open Subtitles أعتقد أنني وصلتُ لمنتهى الإثارة لا يمكنني حتى أن اخبرك كيف كان الأمر
    I got here last night. I came from the garden. Open Subtitles وصلتُ هُنا ليلة البارحة أتيتُ من الحديقة.
    Well, I did what you suggested and I reached out to my supervisor in Haiti. Open Subtitles حسنًا، قمتُ بما اقترحته علي و وصلتُ لمشرفتي في هاييتي
    I tried to stop it, but I got there too late. Open Subtitles حاولت أو أوقف الأمر لكنني وصلتُ إلى هناك بوقتٍ متأخر
    So I get to the end of the hallway, off comes the shirt, off come the pants, and... there she is. Open Subtitles ... لذلك وصلتُ إلى نهاية الرواق ها هي ذا
    You don't think I've come this far to walk straight into anotherjail, do you? Open Subtitles لا تعتقدي أنّي وصلتُ لهذا الحدّ لأدخل إلى سجن آخر، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus