"وصلتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • reached
        
    • you get
        
    • you got
        
    • got here
        
    • you arrived
        
    • did you
        
    • You made it
        
    • far
        
    • reach
        
    • arrive
        
    • You're here
        
    • arrived at
        
    You're reached a whole new level of depravity, haven't you? Open Subtitles إنّكِ وصلتِ إلى مستوى جديد من الفسوق، أليس كذلك؟
    You were not in the plane. When did you get it? Open Subtitles .أنتِ ما كنتِ في الطائرة متى وصلتِ إلى هنا ؟
    When you go to a place you've never been before, it's like... all the people were imaginary till you got there. Open Subtitles حينما تذهبين إلى مكان لم تحلّي به من قبل، إنه وكأنّ كلّ أولئك الناس خياليّين حتّى وصلتِ إلى هناك
    you got here safe. I'll make you some tea. Open Subtitles المهم وصلتِ هنا بأمان سأعد لكِ بعض الشاى
    And when you arrived, you gave meaning to my endless, tortured days. All I want to do is give you pleasure. Open Subtitles وعندما وصلتِ أعطيت لأيام التعذيب الأبدية معنى كل ما أريد فعله هو اعطائك المتعة
    I don't know how You made it to the 1 2th grade. Open Subtitles لااعلم كيف وصلتِ الى الصف الثاني عشر
    This is really as far as you can go, Cha Eun Seok. Open Subtitles هل هذا أقصى ما وصلتِ اليه يا تشا أون سوك ؟
    Um... I guess you've reached that point where you can't answer any of the questions. Open Subtitles أظنك وصلتِ لتلك المرحلة حيث تعجزين عن إجابة أيّ أسئلة
    - Thank you for coming back. Well, I knew that if you reached out to me, Open Subtitles لقد علمتُ أنّك إن وصلتِ لي فلا بدّ أنّني الشخص الوحيد الذي ستطلبين مساعدته
    It seems as if your coverage cap limit has been reached. Open Subtitles يبدو كما لو أنكِ وصلتِ للحد الأقصى للتغطية
    Okay, don't take this the wrong way, but how the hell did you get here? Open Subtitles حسناً، لا تسيئي الظنّ، لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟
    Well, make a better impression if you get them early. Open Subtitles حسناً تعملي إنطباعاً أفضل إن وصلتِ إليهم مبكراً
    Don't deny it. you got here faster than the pizza. Open Subtitles لاتنكري الأمر, لقد وصلتِ إلى هنا أسرع من رجل البيتزا.
    And when you arrived for work that morning, did you notice any strangers? Open Subtitles وحينما وصلتِ إلى العمل صباح اليوم، ألاحظتِ أيّ غرباء؟
    How did you come to that conclusion? Open Subtitles و ما الذي تغير؟ كيف وصلتِ إلى هذا الإستنتاج؟
    - Call my cell the moment you get to the concert so I know You made it. Open Subtitles اتّصلي بي فور وصولك إلى الحفل -لكي أتأكّد من أنّكِ وصلتِ
    Just admit that no matter what you do, or how far you go, you will never be able to scratch that itch. Open Subtitles إعترفي فحسب بأن مهما فعلتِ أو أين وصلتِ .لايمكنكِ أبداً بنسيان ذلك
    You know I love you and the kids. First sign of stress, you reach for the bottle. Open Subtitles تعلم بأنني أحبك وأحب الأولاد - أول علامة على التوتر ، لقد وصلتِ للزجاجة -
    I'm sorry, ma'am, but may I ask, how did you arrive in this place? Open Subtitles آسفة يا سيدتي لكن أيمكنني السؤال؟ كيف وصلتِ لهذا المكان؟
    Take it down a peg,chiquita. You're here. It's all good. Open Subtitles أخفضي صوتكِ قليلاً وصلتِ إلى هنا، كلّ شيئ جيّد
    If we assume that the murder happened 9 minutes before and you arrived at the station at 5.35. Open Subtitles لو فرضنا أن الجريمة تمت قبل تسعة دقائق وأنتِ وصلتِ إلى المحطة في الخامسة و 35 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus