"وضابط شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • police officer
        
    • and police officers
        
    A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. UN ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية.
    The eight new posts comprise six military officers, one humanitarian affairs officer and one civilian police officer. UN وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية.
    These teams include a social worker, a clinical criminologist, and a police officer. UN وهذه الأفرقة تشمل أخصائياً اجتماعياً، وخبيراً جنائياً طبياً وضابط شرطة.
    The Court was headed by Judge Mukhtar Ibrahim Adam and two military and police officers. UN وقد رأس المحكمة القاضي مختار إبراهيم آدم وضابط عسكري وضابط شرطة.
    As a major contributor to peace-keeping operations with close to 2,800 soldiers and police officers serving in eight missions, Canada is deeply interested in and often directly affected by the Council's decisions. UN إن كندا بوصفها مساهما رئيسيا في عمليات حفظ السلام، بما يقرب من ٨٠٠ ٢ جندي وضابط شرطة يخدمون في ثماني بعثات، مهتمة اهتماما عميقا بقرارات مجلس اﻷمن، بل إنها في معظم اﻷحيان تتأثر بها تأثرا مباشرا.
    These teams include a social worker, a clinical criminologist, and a police officer. UN وتضم هذه الأفرقة أخصائياً اجتماعياً وخبيراً جنائياً طبياً وضابط شرطة.
    The three officials -- a military officer, a police officer and a senior political affairs official -- will be in New York for a period of six months. UN وسيظل المسؤولون الثلاثة، وهم ضابط جيش وضابط شرطة ومسؤول بارز في الشؤون السياسية، في نيويورك لمدة ستة أشهر.
    There are two special constables and one full-time police officer. UN وتضم الجزيرة مساعدَيْ شرطة وضابط شرطة متفرغا.
    About a month later, a vehicle that was transporting money to the city of Bodvo was attacked and two terrorists and a police officer were killed. UN وبعد مرور شهر تقريباً، تعرضت سيارة كانت تنقل أموالاً إلى مدينة بودفو للهجوم وقُتل إرهابيان وضابط شرطة.
    There are two special constables and one full-time police officer. UN وفي الجزيرة مجنّديْن من مجندي الشرطة الخاصين وضابط شرطة متفرغ.
    About a month later, a vehicle that was transporting money to the city of Bodvo was attacked and two terrorists and a police officer were killed. UN وبعد مرور شهر تقريباً، تعرضت سيارة كانت تنقل أموالاً إلى مدينة بودفو للهجوم وقُتل إرهابيان وضابط شرطة.
    The meetings also featured a psychologist, police officer and legal expert explaining different aspects relating to violence. UN وضمت الاجتماعات أيضا طبيبا نفسانيا وضابط شرطة وخبيرا قانونيا لشرح الجوانب المختلفة المتعلقة بالعنف.
    One other staff member and a police officer were also injured in the attack. UN وجرح أيضًا موظّف آخر وضابط شرطة كانا في السيارة.
    According to the national police and the United Nations police officer present, Tweah was cooperative and detailed his involvement in what was intended to be a cross-border attack into Côte d'Ivoire. UN وحسب الشرطة الوطنية وضابط شرطة الأمم المتحدة الذي كان حاضراً، كان توياه متعاوناً وقدم معلومات مفصلة عن تورطه فيما كان يُراد له أن يكون هجوماً عبر الحدود على كوت ديفوار.
    Two national staff members, one soldier and one police officer, died. UN ولقي موظفان وطنيان وأحد الجنود وضابط شرطة حتفهم.
    As both a veteran and as a police officer of your many years of service, but I have to tell you that your daughter, and we have to say this despite her terrible accident, was in violation of... almost everything of which she could be in violation. Open Subtitles في كلا الأمرين كونك جندي عريق وضابط شرطة بخدمتك لكثير من سنوات لكن عليّ أنأخبركبأنابنتك, وعلينا أن نقول هذا بالرغم من
    The project envisaged to train 4000 judges, prosecutors and police officers on national and international human rights standards applicable in the administration of justice. UN وتوخى المشروع تدريب ٠٠٠ ٤ قاض ومدع عام وضابط شرطة في مجال المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان الواجبة التطبيق في مجال إقامة العدل.
    Consequently, from 14 to 17 October, MONUSCO, the United Nations Development Programme (UNDP) and other partners conducted training for 24 Congolese magistrates and police officers. UN واستتباعا لذلك، أجرت البعثة في الفترة ما بين 14 و 17 تشرين الأول/أكتوبر، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء آخرين، دورة تدريبية لصالح 24 قاضيا وضابط شرطة كونغوليين.
    According to AI, some encouraging developments took place in June 2008 when the former director of a Dubai jail and 24 wardens and police officers were sentenced to prison terms for beating up inmates during a check for drugs in August 2007. UN 10- وأفادت منظمة العفو الدولية بأن شهر حزيران/يونيه 2008 شهد بعض التطورات المشجعة عندما حُكم على المدير السابق لسجن دبي و24 حارساً وضابط شرطة بالسجن لضربهم سجناء أثناء تفتيش عن مخدرات في آب/أغسطس 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus