"وضح النهار" - Traduction Arabe en Anglais

    • broad daylight
        
    • the daylight
        
    • daytime
        
    • the middle of the day
        
    • light of day
        
    • openly
        
    • high noon
        
    • during the day
        
    • day and
        
    Being attacked in broad daylight in a crowded place, is that fair? Open Subtitles تتعرض لهجوم في وضح النهار في مكان مزدحم، هل هذا مشّرف؟
    It was in broad daylight at three in the afternoon. Open Subtitles كان في وضح النهار في الساعة الثالثة بعد الظهر
    I saw one of these objects in broad daylight. Open Subtitles رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار.
    "So, now the British government will commit murder in broad daylight" Open Subtitles إذن، الآن الحكومة البريطانية سترتكب جريمة فى وضح النهار الكلىّ.
    They can walk in the daylight, kill from the shadows. Open Subtitles يمكنهم السير في وضح النهار والقتل عبر ثنايا الظلال.
    - In broad daylight! - Someone call the police! Open Subtitles اتفعل هذا فى وضح النهار ليستدعى احدكم الشرطه
    Louie the Lip, executed in broad daylight under the Witness Protection Program. Open Subtitles لوي الشفقة أعدم في وضح النهار وهو تحت حمياة برنامج الشهود
    Yes, it must have been broad daylight when it happened. Open Subtitles أجل، يجب و ألا يكون وضح النهار عندما حَدَث.
    Goddamn Jesse James, told people he invented robbing banks in broad daylight. Open Subtitles قال للناس بأنّه هو من إبتكر سرقة المصارف في وضح النهار
    If he's capable of acting like this in broad daylight... imagine yourselves alone with him at night. Open Subtitles لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل
    He's been spotted back in town and there was an incident at a magic shop in broad daylight. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    I caught my parents outside, in broad daylight, on my hammock. Open Subtitles لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي
    We are facing a multimillion-dollar lawsuit from a suspected thief who walked away from the crime scene in broad daylight. Open Subtitles إننا نواجه دعوى قضائية بملايين الدولارات من لص مشتبه به الذي هرب من مسرح الجريمة في وضح النهار
    High risk of taking another person in broad daylight. Open Subtitles مخاطرة عالية ان تواجه شخصا في وضح النهار
    Golf courses, playgrounds -- you name it. But it's broad daylight. Open Subtitles ملاعب الغولف وملاعب سمّها ما شئت ولكنّه في وضح النهار
    A respectable woman doesn't just disappear in broad daylight. Open Subtitles المرأة المحترمة لا تختفي هكذا في وضح النهار.
    I mean, they hit a corrections van in broad daylight. Open Subtitles أنا أعني أنهم ضربو شاحنة الأصلاحية في وضح النهار
    Bandits are no longer in hiding; they now operate in broad daylight. UN ولم يعد اللصوص يختبئون. فهم يعملون في وضح النهار.
    Maybe I should never have shown my face during the daylight. Open Subtitles ربما من الواجب ان لا اري وجهي في وضح النهار
    Well, see, in the daytime, we sleep down here. Open Subtitles حسناً ، كما ترين ، في وضح النهار ، ننام هُنا بالأسفل
    You cannot defend a three-hour break in the middle of the day! Open Subtitles لا يمكنك أن تدافع على 3 ساعة فسحة في وضح النهار
    Actually, it's more about fooling the gullible so one can do one's skulking in the light of day. Open Subtitles في الواقع انها اكثر من خداع الاغبياء اذن احدهم يستطيع التسلل حتى في وضح النهار
    Meanwhile, terrorist organizations continue to operate openly in Miami and other cities of this country, carrying out recruitment, training and fund-raising activities, the purchase of arms and the planning and execution of terrorist acts against our country. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال المنظمات الإرهابية تعمل في وضح النهار في ميامي وغيرها من مدن هذا البلد، عاكفة على أنشطة التجنيد والتدريب وجمع الأموال، وشراء الأسلحة والتخطيط لارتكاب الأعمال الإرهابية ضد بلدنا وتنفيذها.
    I believe high noon is in less than three hours. Open Subtitles أظن وضح النهار سيحلّ خلال أقل من 3 ساعات
    In Bangui, sporadic incidents continue during the day and a high level of criminality remains prevalent at night. UN ففي بانغي، لا تزال حوادث متفرقة تقع في وضح النهار في حين بقي الإجرام الذي يسودها ليلا على مستواه العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus