And now they've put all their eggs in one very rickety basket. | Open Subtitles | والآن لقد وضعت كل شيء جيد في المكان الغير مُحل له |
Did you put all of this on my credit card? | Open Subtitles | هل وضعت كل هذه على بطاقة الائتمان الخاصة بي؟ |
If you put all of the shopping channels together, there's no way you can tell them apart. | Open Subtitles | إذا وضعت كل من قنوات التسوق معا، ليس هناك طريقة يمكنك تمييزها عن بعضها البعض. |
I have put everything I have into keeping this firm afloat for as long as I can remember. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء لقد إلى الحفاظ على هذه الشركة واقفا على قدميه لطالما أستطيع أن أتذكر. |
I put all my energy towards rising to a rank where I could make a difference. | Open Subtitles | لذا وضعت كل طاقتي في الترقي بالرتب ليكون بامكاني إحداث فارق |
Ruac was badly damaged, and now I've put all of your lives at risk. | Open Subtitles | وقد تضررت رواك بشدة، والآن لقد وضعت كل حياتك في خطر. |
I noticed that if I put all the force of my body against it, it moves a little. | Open Subtitles | لاحظت أنني لو وضعت كل حمل جسدي ضده، يتحرك قليلاً |
When I came home three hours late last night, you had already put all my stuff out on the street. | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل متأخرة بثلاث ساعات ليلة البارحة وضعت كل اشيائي في الشارع |
You put all your records in the computer? | Open Subtitles | كنت وضعت كل ما تبذلونه من السجلات في الكمبيوتر؟ |
Let's just put all that aside, all right, and go enjoy this amazing dinner. | Open Subtitles | دعونا فقط وضعت كل ما جانبا، كل الحق، والذهاب تتمتع هذه عشاء مذهلة. |
You didn't think I put all my oil in one barrel, did you? | Open Subtitles | لا تخال أنني وضعت كل النفط الخاص بي فى برميل واحد، أليس كذلك؟ |
She put all this pressure on herself because she feels like she needs to impress everyone. | Open Subtitles | لقد وضعت كل الضغوط على نفسها لآنها تشعر مثل أنها تريد ان تحرج الجميع |
She put all the vinegar all over the bureau. | Open Subtitles | قالت انها وضعت كل الخل في جميع أنحاء المكتب. |
Basically put all of her eggs in his basket, until one day, his wife got wind, and Mae was o-u-t... | Open Subtitles | لقد وضعت كل بيضها في سلّته، منتج مايكل شين إلى أنْ ضبطتهما زوجته في أحد الأياّم، وتم طرد ماي. |
Money's tight, bro. put all my bread in the shop. | Open Subtitles | نقص المال يا أخي وضعت كل ما عندي للورشة |
Because I was with Brianne when she got the text from Jordan that she was fired and I put all that together. | Open Subtitles | لأنني كنت مع بريان عندما حصلت على نص من الأردن أنها أطلقت وأنا وضعت كل ذلك معا. |
I put everything we need in that one, second to last. | Open Subtitles | أنا وضعت كل ما نحتاجه في هذا، من الثانية إلى الآخر. |
You put everything that went missing with your mother inside this box. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء اختفى مع والدتك في هذا الصندوق |
When he gets home, I got a bunch of presents wrapped up in boxes laid all out on the bed. | Open Subtitles | عندما يحصل المنزل، وأنا حصلت على مجموعة من الهدايا اختتم في صناديق وضعت كل من على السرير. |
I put every single thing I had into those girls, and into that gym. | Open Subtitles | وضعت كل شيء أستطيع فعله في هؤلاء الفتيات وكذلك النادي. |
each organization had developed staff regulations and rules that in legislative form reflected those principles, adapted to the specific needs of the particular organizations. | UN | وقد وضعت كل منظمة أنظمة أساسية وإدارية للموظفين تعكس في شكل تشريعي تلك المبادئ، وتتكيف مع الاحتياجات المحددة لكل منظمة. |
• Waste management. The Bahamas, Dominica, Saint Kitts and Nevis and Seychelles have developed new regulations to strengthen the regulatory framework for waste management. | UN | ● إدارة النفايات: وضعت كل من جزر البهاما ودومينيكا وسان كيتس ونيفيس وسيشيل أنظمة جديدة لتعزيز أطرها التنظيمية المتعلقة بإدارة النفايات. |