You have put this hospital and yourself in an extremely dangerous position. | Open Subtitles | انت وضعت هذه المستشفى و نفسك في وضع خطر للغاية |
Well, I made the same promise to the people of this island when I put this badge on. | Open Subtitles | لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة |
I put these words on paper because if I said them to you, | Open Subtitles | وضعت هذه الكلام على الورق, لأني لو قـُـلتها لك |
Basically, you put these things out on the side, you stand and whizz about. | Open Subtitles | في الأساس، وكنت وضعت هذه الامور على الجانب، أنت تقف وأزيز حول. |
Now it's snake clowns, because you put that idea in my head. | Open Subtitles | الآن هو المهرجون ثعبان، لأنك وضعت هذه الفكرة في رأسي. |
Did you put those pictures in places where I could find them? | Open Subtitles | هل وضعت هذه الصور في الأماكن التي يمكن أن تجد لهم؟ |
Where global standards are being applied, the expertise of those international bodies that have drawn up the standards should be available in the course of implementation. | UN | فحيثما يجري تطبيق معايير عالمية، ينبغي أن تتوفر أثناء التنفيذ خبرة الهيئات الدولية التي وضعت هذه المعايير. |
Can you put this on as soon as I give you the cue? | Open Subtitles | هلا وضعت هذه على النحو سرعان ما تعطيك جديلة؟ |
You put this horrid symbol up, so they would kill something else, Because we were one of them! | Open Subtitles | أنت من وضعت هذه العلامة حتى يقتلوا شيئاً آخر |
I just put this relationship in the microwave. | Open Subtitles | أنا فقط وضعت هذه . العلاقة في الميكروويف |
If you put this message in the newspaper, they'll send the answer. | Open Subtitles | إذا وضعت هذه الرسالة في الصحيفة سيرسلون الإجابة |
I've put this oath business to rest for good. | Open Subtitles | لقد وضعت هذه الأعمال القسم للراحة من أجل الخير. |
Militia must have put these in after I left. | Open Subtitles | لا بد أنَّ الميليشيا وضعت هذه بعد أن غادرت |
No, you put these on when you need to hurt people. | Open Subtitles | لا، كنت وضعت هذه على عندما كنت في حاجة لايذاء الناس |
I thought about it, but then I put that thought on hold. | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك ولكنني وضعت هذه الفكره على الانتظار |
I planted those rings. I put that girl in the trunk. | Open Subtitles | لقد زرعت هذه الخواتم لقد وضعت هذه الفتاه فى حقيبه السياره |
Look, I didn't know that she put those in my bag. | Open Subtitles | انظر انا لم اعلم بانها وضعت هذه الاشياء في جعبتي |
This body has drawn up a draft constitution that has been widely adopted its members. | UN | وقد وضعت هذه الهيئة مشروع دستور يطبقه أعضاؤها على نطاق واسع. |
While just over half the departments had self-evaluation plans for a majority of their programmes in 2006-2007, all programmes had established such plans for the biennium 2008-2009. | UN | ولئن كان لما يزيد قليلا عن نصف الإدارات خطط لتقييم غالبية برامجها ذاتيا في الفترة 2006-2007، فإن جميع البرامج قد وضعت هذه الخطط لفترة السنتين، ومع هذا، فإنه يلاحظ في فترة السنتين 2008-2009. |
It put the responsibility for the continent's problems, and for finding solutions to them, firmly on the shoulders of African policy makers. | UN | وقد وضعت هذه الخطة بشكل واضح المسؤولية عن مشاكل القارة وإيجاد الحلول لها على عاتق صانعي السياسات الأفارقة. |
It's been over a year since you stuck this fake rock on my hand, and I haven't heard a peep about an actual wedding date. | Open Subtitles | مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي |
In any event, you placed this unidentified chemical under the fume hood. | Open Subtitles | بأية حال لقد وضعت هذه الكيميائيات الغير معروفة تحت غطاء التبخير |
- Save it. I placed that stuff. | Open Subtitles | لقد وضعت هذه المادة. |
Model questionnaires have been developed for both enterprises and households. | UN | وقد وضعت هذه الاستبيانات النموذجية لكل من الشركات والأسر. |
2. At its second session, in August 1977, the Committee adopted guidelines for the submission of reports by States parties under article 40. 3/ In drawing up these guidelines the Committee had in mind in particular the initial reports to be submitted by States parties under article 40 (1) (a). | UN | ٢ - اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية في آب/أغسطس ٧٧٩١ مبادئ توجيهية بخصوص قيام الدول اﻷطراف بتقديم التقارير بموجب المادة ٠٤*. واللجنة عندما وضعت هذه المبادئ التوجيهية كان ماثلا في ذهنها التقارير اﻷولية التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بمقتضى الفقرة ١ )أ( من المادة ٠٤. |