"وضعك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • put you in
        
    • put you on
        
    • putting you in
        
    • put you at
        
    • put in
        
    • put you into
        
    • you up
        
    • position in
        
    You started this, Michael, when you stole her gun to kill the man that put you in jail. Open Subtitles وانت سمحت لها انت بدأت هذا مايكل عندما سرقت سلاحها وقتلت الرجل الذي وضعك في السجن
    Whoever put you in that tank, they didn't want anybody to find you. Open Subtitles أي كان من وضعك في تلك الدبابة لم يرد أن يعثر عليك أحد
    The moment I'm elected President of the United States, my first order of business will be to put you in the coldest jail cell possible. Open Subtitles لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن
    I'm sorry the Director put you on the spot like that in front of the press. Open Subtitles أنا آسف، أن المدير وضعك في ذلك الوضع الحرج أمام الصحافة، لقد غير الخطة في آخر لحظة و لم يخبرني
    Who is responsible for putting you in the condition you're in now. Open Subtitles من هو المسؤول في وضعك في تلك الحالة الموجود فيها الآن
    Now, you've been with Christian 18 months, even though he put you in his will after just 12. Open Subtitles الآن، لقد كنت مع كريستان 18 شهرا على الرغم من انه وضعك في وصيته بعد 12 شهر فقط
    Think about it. That old son of a bitch put you in this situation. Open Subtitles فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف
    Your grieving is so great that it has put you in a hospital bed and is keeping you from coming home to see your son. Open Subtitles ان حزنك عظيم بأنه قد وضعك في سرير المستشفى ويمنعك من ان تأتي الى المنزل لترين ابنك
    I'm not trying to put you in jail or ruin your life or anything. Open Subtitles أنا لا أحاول وضعك في السجن أو تخريب حياتك أو أي شيء
    Lester, he put you in a barrel and rolled you on the road. Open Subtitles ليستر،لقد وضعك في برميل ودحرجك على الطريق
    My boss is in a wheelchair for life, The explosion that put you in a coma Open Subtitles ورئيسي قعيد طيلة حياته، والإنفجار الذي وضعك في غيبوبة
    With that Fakeblock thing you got going and your great credit rating, we can put you in a Bluth in no time. Open Subtitles ومع سمعتك المتصاعدة بإمكاننا وضعك في أحد المنازل في أسرع وقت
    - I've really debated whether to bring this up with you... because I don't want to put you in a strange position... and in the end it's probably just gossip. Open Subtitles راودت نفسي ما أن أقوله لك أو لا لأني لا أريد وضعك في موضع غريب وفي النهاية ربما هي مجرد نميمة.
    See, hate put you in there, but love gonna bust you out. Open Subtitles الكره وضعك في الداخل .. لكن الحب سوف يخرجك
    I don't want to force you into anything, and the last thing I want to do is put you in harm's way again. Open Subtitles لا أريد إجبارك على شيء آخر شيء أريد حصوله هو وضعك في الخطر مجددا
    There's something bigger than both of us that put you in my path. Open Subtitles هناك شيئاً أكبر من كل واحد منا الذي وضعك في طريقي
    If what he wants is to put you on a presidential ticket, then you have to jilt Vanessa at the altar in front of all of Washington. Open Subtitles لو كان ما يريده هو وضعك في تذكرة الرئاسة إذًا عليك أن تهجر فانيسا في الكنيسة أمام شعب واشنطن بأكمله
    I just hate that guy for putting you in this position. Open Subtitles أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف
    That's what put you at the crime scene, Jack. Open Subtitles هذا ما وضعك في مسرح الجريمة . ,جاك
    You burn out here and you'll be put in the Murray hill teen facility. Open Subtitles اذا لم تنجحي هنا سوف يتم وضعك في مؤسسة موري للمراهقين
    I'll be... Loosen up your neck so I can put you into the headlock of a lifetime. Open Subtitles ليِّن رقبتك كي أستطيع وضعك في هذه الوضعية طوال حياتك
    You want to bug us till we have to lock you up. Open Subtitles أنت تريد إفتعال المشاكل تجاهنا حتى يستوجب علينا وضعك في السجن
    Uh, through our position in dry season and wind contracts, we've seen continued growth beyond all projections this quarter. Open Subtitles .. اه .. من خلال وضعك في المواسم الجافة وتعاقدات الرياح رأينا نموًّا مُطردًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus