"وضعنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • put me
        
    • had me
        
    Sex suit worked. Captain put me on the case. Open Subtitles لقد نجحت الحلة الأخرى الكابتن وضعنى فى القضية
    put me in solitary, chained me naked to a chair, kept the lights on, music blasting, no sleep. Open Subtitles وضعنى فى الحبس الانفرادى قيدنى عارياً بكرسى وترك النور مفتوحاً وشغل الموسيقى لم انم
    I wouldn't even be in this situation had you not put me up for the SOE position to begin with and then gotten yourself killed just so I would take up your flag. Open Subtitles لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك
    put me in 10 years so he could run the hustle his way. Open Subtitles وضعنى بالسجن ل 10 سنوات لذا إستطاع إدارة عمله بطريقته الخاصة
    When he had me on the phone, I think I heard another girl. Open Subtitles عندما وضعنى على الهاتف , اعتقد اننى سمعت
    My dad put me to work right after my grandpa died. Open Subtitles والدي وضعنى في العمل بعد وفاة جدّي مباشرة
    Okay, Beck put me in a Humvee and we took a right off of Main Street and then we just kept on going until we crossed the Tacoma Bridge, which means we were heading southeast. Open Subtitles حسنا,بيك وضعنى فى الهامر وأخذنا أول يمين فى الشارع الرئيسى ثم أكملنا حتى عبرنا الجسر
    My father saw potential, so he put me in classes right away. Open Subtitles .ابى مستثمر اعمال .لذلك هو وضعنى فى الاكاديميه
    Because he liked me, he put me through a special assassination course. Open Subtitles وبسبب إعجابه بى وضعنى خلال برنامج تدريبى خاص
    He put me into moreschools than I can count,sent me on tripsall over the world, he made sure every minuteof every day was occupied. Open Subtitles لا لقد وضعنى فى مدارس أكثر مما يمكنى عده أرسلنى فى رحلات حول العالم
    - Yeah. He put me away. He set me up. Open Subtitles نعم انه وضعنى فى السجن لقد نصب لى فخا
    It wasn't too complicated for the guy who put me in here. Open Subtitles لم تكن معقدة بالنسبة للرجل الذى وضعنى هنا
    He put me in with three idiots and two lost children. Open Subtitles لقد وضعنى فى غرفة مع ثلاثة أغبياء وطفلين ضائعين
    The American's escape has put me in a very bad position with the Kommandant and the high command. Open Subtitles هروب الامريكى وضعنى فى موقف سئ مع قياداتى و الادارة العليا
    He was the one who put me in the field tonight. Open Subtitles هو الذى وضعنى فى الميدان الليلة
    When Sir Henry complained of a missing boot... that put me on the scent, as it were. Open Subtitles "حين شكا سير " هنرى من فقدان حذائه هذا قد وضعنى على رائحة الحقيقة
    Brass put me in with Jablonski Open Subtitles كبير الضباط وضعنى مع جابلونسكي
    How can I forget about the man who put me here? Open Subtitles كيف أنسى الرجل الذى وضعنى هنا؟
    Somebody put me here, that's what. Open Subtitles شخص ما وضعنى هنا . هذا ما أفعله احترسا
    Of course, West had me paired with Castro... .. who treated me like a leper from the day that I met him. Open Subtitles بالطبع ويست وضعنى مع كاسترو الذى عاملنى كالمجزوم من يوم ان قابلته
    So he had me thrown in here to refresh my memory. Open Subtitles ولذلك وضعنى هنا لكى أقول له على مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus