"وضعها فريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Panel
        
    • developed by the
        
    • Group's
        
    • of the Panel
        
    • Evaluation Group
        
    • established by the
        
    • the Panel of
        
    • developed by a group
        
    Report and recommendations made by the Panel of Commissioners UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly, UN ١- يوافق على التوصيات التي وضعها فريق المفوضين، وبناء على ذلك؛
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE by the Panel OF COMMISSIONERS CONCERNING THE FOURTH INSTALMENT OF CLAIMS FOR DEPARTURE UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    :: That the questions developed by the Washington Group and the Budapest Initiative be used to provide a core set that can be expanded to meet country needs UN :: استخدام الأسئلة التي وضعها فريق واشنطن ومبادرة بودابست لإيجاد مجموعة أساسية يمكن توسيعها لتلبية احتياجات البلدان
    The aim was to train representatives from national statistical offices of Arab countries in understanding and operationalizing disability measures developed by the Washington Group. UN وكان الهدف المتوخى منها هو تدريب ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية على فهم وتفعيل المقاييس التي وضعها فريق واشنطن لإحصاء حالات الإعاقة.
    The work of PDES is guided by the UNHCR Evaluation Policy and the United Nations Evaluation Group's (UNEG) Norms, Standards and Code of Conduct. UN وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN وقمنا بمراجعتنا للحسابات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات الموحدة التي وضعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners and accordingly, UN ١- يوافق على التوصيات التي وضعها فريق المفوضين، وبناء على ذلك؛
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE by the Panel OF COMMISSIONERS CONCERNING PART ONE OF THE SECOND INSTALMENT OF CLAIMS UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات بشــأن اﻹصابة
    Under the " reasons review " guidelines developed by the Panel of Commissioners, generally in such circumstances the wife would not have been eligible to participate in the Palestinian " late claims " programme. UN ووفقاًَ للمبادئ التوجيهية التي وضعها فريق المفوضين ل " استعراض الأسباب " ، لم يكن من حق الزوجة عموماً في هذه الظروف المشاركة في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية.
    Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي وضعها فريق المفوضين، وبناء على ذلك،
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly; UN ١ - يوافق على التوصيات التي وضعها فريق المفوضين، وبناء على ذلك؛
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly, UN ١ - يوافق على التوصيات التي وضعها فريق المفوضين، وبناء على ذلك،
    2.1.1 This section identifies recommendations for ESM criteria that were developed by the ad interim project group on ESM criteria. UN 2-1-1 يحدد هذا القسم التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً التي وضعها فريق المشروع المؤقت
    2.1.1 This section identifies recommendations for ESM criteria that were developed by the ad interim project group on ESM criteria. UN 2-1-1 يحدد هذا القسم التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً التي وضعها فريق المشروع المؤقت
    The Independent Evaluation Office should also carefully examine the numerous guidance products developed by the United Nations Evaluation Group, with a view to preparing and circulating concise applications of their messages for UNDP. UN ويجب أن يدرس مكتب التقييم المستقل أيضا بعناية الإصدارات التوجيهية العديدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وذلك بهدف إعداد وتعميم تطبيقات موجزة للرسائل الواردة فيها على البرنامج الإنمائي.
    Ms. Hove informed the Durban Forum of the most recent training materials developed by the CGE, which include updated materials on: greenhouse gas inventories; vulnerability and adaptation assessments; and mitigation assessments for the preparation of national communications, as well as supplementary materials on the preparation of BURs. UN وأعلمت السيدة هوف المشاركين في منتدى ديربان بأحدث المواد التدريبية التي وضعها فريق الخبراء الاستشاري، وهي تشمل مواد محدثة بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة؛ وتقييمات قابلية للتأثر والتكيف؛ وتقييمات التخفيف من أجل إعداد البلاغات الوطنية، فضلاً عن المواد التكميلية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة.
    The exchange of information among the financial intelligence units is flexible and informal, in keeping with the Egmont Group's rules. UN وتتسم عملية تبادل المعلومات فيما بين وحدات الاستخبارات المالية بالمرونة والطابع غير الرسمي، تمشيا مع القواعد التي وضعها فريق إيغمونت.
    We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN وقمنا بمراجعتنا للحسابات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات الموحدة التي وضعها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The review was undertaken in accordance with the evaluation norms and standards established by the United Nations Evaluation Group. UN وقد أجري هذا الاستعراض وفقا لقواعد التقييم ومعاييره التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Proposals developed by a group of consultants were not endorsed as they did not meet requirements UN لم تحظ بالتأييد المقترحات التي وضعها فريق الاستشاريين لأنها لم تلب الاحتياجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus