"وضعيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and weak
        
    • and vulnerable
        
    • and frail
        
    • and fragile
        
    • 're weak
        
    At the same time, we have also come to recognize that the very foundation on which we have sought to build our nation has been shaky and weak. UN وفي الوقت نفسه، أصبحنا نعترف بأن الأساس ذاته الذي سعينا لبناء دولتنا عليه أساس مهزوز وضعيف.
    :: The instrument is ambiguous and weak regarding the rights of forest-dependent people UN :: إن الصك غامض وضعيف فيما يتعلق بحقوق الشعوب المعتمدة على الغابات
    Finally, he noted that the adoption of methyl bromide alternative technologies had been strong in some developed countries and weak in others and called for a more even approach. UN وأخيراً، ذكر أن الاتجاه نحو استحداث تكنولوجيا بدائل بروميد الميثيل هو اتجاه قوي في بعض البلدان المتقدمة وضعيف في البعض الآخر ودعا إلى نهج أكثر توازناً.
    Neighbourhood Care Points are providing care, support and at least one meal a day to approximately 33,000 orphaned and vulnerable children. UN وتقدم مراكز الرعاية في الأحياء الرعاية والدعم ووجبة واحدة يوميا على الأقل لنحو 000 33 طفل يتيم وضعيف.
    I stood there looking at that old man, so helpless and frail... Open Subtitles لقد وقفتُ هُناك وأنا أنظر لذلك المُسن فأنه عاجز وضعيف جداً
    Skill levels are basic, and institutional development is incomplete and fragile. UN فمستويات المهارة أساسية، وتطورها المؤسسي غير مكتمل وضعيف.
    Seen up close I am, small and weak, and my... wealth seems repellent. Open Subtitles رأيتني عن قرب وكم أنا صغير وضعيف وبدت ثروتي منفره
    My dear, I'm not so old and weak that I let you wander all alone! Open Subtitles عزيزتى ، أنا لست عجوز وضعيف لكى أتركك تعانى كل هذا بمفردك
    And that's my fault, because I kept them hidden and quiet, because I was closeted and weak. Open Subtitles لأأننى كنت أبق الأمر فى السر وفى هدوء لأننى كنت منطو وضعيف هل تفهم ما أقوله؟
    How emaciated and weak he appears before us! A masterless samurai. It is of no consequence wherever he takes his own life! Open Subtitles وضعيف من أول وهلة ، ومحارب ساموراي فاشل لا نتيجة لادخاله اليك
    An ostrich knows a lone cheetah is too small and weak to worry about. Open Subtitles تعلم النعامة أن الفهد وحده صغير وضعيف ليثير قلقها.
    You can't fight this fight if you're broken and weak. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تقاتل في هذه المعركة إذا كنت محطما وضعيف
    Eat the lot. But you see, not just old and weak. Open Subtitles كلوا الكثير لكنكم إنظروا، ليس فقط كبير السن وضعيف
    58. In the Special Rapporteur's experience, health-related coordination in many States is very patchy and weak. UN 58- وبحسب تجربة المقرر الخاص، فإن التنسيق في ميدان الصحة في الكثير من الدول متفاوت وضعيف جداً.
    When faced with new and insistent challenges, it is a mistake to fall back on a pragmatic approach, limited to determining common ground, minimal in content and weak in its effect. UN فعند مواجهة تحديات جديدة وملحة يكون من الخطأ الاستناد إلى نهج ذرائعي، يقتصر على أرضية مشتركة محددة، ونهج هزيل المضمون وضعيف الأثر.
    Our country is small, divided and weak, and the United States is a super-Power, and they can do whatever they wish, and yet they still say that our country is a threat to the United States. UN فبلدنا صغير ومقسم وضعيف والولايات المتحدة قوة عظمى وتستطيع أن تفعل ما يحلو لها ومع ذلك ما زالوا يقولون إن بلدنا يشكل تهديداً للولايات المتحدة.
    Think about it Ash. You are old, and fat and weak. Open Subtitles فكر بالأمر، أنت عجوز وسمين وضعيف
    Workers in this informal sector are in a marginal and vulnerable position in that they must rely on a seasonal source of income. UN والعاملون في هذا القطاع غير الرسمي هم في وضع هامشي وضعيف بالنظر إلى ضرورة اعتمادهم على مورد موسمي للدخل.
    Now, I know at this early hour you are understaffed and vulnerable. Open Subtitles , الآن , أنا أعرف , في هذه الساعة المبكرة , لديك نقص في عدد الشرطة وضعيف
    I'm not 1 7. I said that so you'd think I was cute and vulnerable. Open Subtitles انا عمري ليس 17 قلت ذلك لتظني انني لطيف وضعيف
    Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. Open Subtitles انظر ,توم هابارد سنه ما يقارب 80 عاما وضعيف
    An expert study commissioned by OHCHR concluded that the present system of domestic law remedies is patchy, unpredictable, often ineffective and fragile. UN وخلصت دراسة أجراها خبراء بتكليف من المفوضية إلى أن النظام الحالي لسبل الانتصاف في القانون المحلي هو نظام غير ميسر للجميع وغير قابل للتنبؤ وغالباً ما يكون غير فعال وضعيف.
    You're sick, you're weak, you're not equipped. Open Subtitles أنت مريض, وضعيف, ولم تكن متوازناً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus