marking, Fencing, and Monitoring of an Explosive Remnants of War affected area | UN | وضع العلامات لتحديد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وتسييجها ورصدها |
marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
During periods of active hostilities the marking requirements are not applied. | UN | ولا تنطبق شروط وضع العلامات في أثناء أعمال القتال الفعلية. |
(i) Voluntary or mandatory energy efficiency labelling and technical specifications for luminaries used in the service sector; and | UN | `١` وضع العلامات والمواصفات التقنية الطوعية أو اﻹلزامية لكفاءة الطاقة ﻷجهزة اﻹنارة المستخدمة في قطاع الخدمات؛ |
(iii) Public information campaigns to complement labelling and voluntary agreements; | UN | `٣` حملات إعلامية لاستكمال وضع العلامات وإبرام الاتفاقات الطوعية؛ |
marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
marking systems are utilized to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | UN | تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
NOTE 2: The marking is intended to be of assistance to packaging manufacturers, reconditioners, packaging users, carriers and regulatory authorities. | UN | ملاحظة 2: القصد من وضع العلامات هو مساعدة منتجي العبوات ومن يقومون بتجديدها واستخدامها ونقلها وكذلك السلطات التنظيمية. |
The three pillars are highly interdependent: successful tracing depends on adequate marking, record-keeping and international cooperation. | UN | وترتبط الركائز الثلاث بعضها ببعض بقوة: إذ يعتمد التعقب الناجح على وضع العلامات وحفظ السجلات والتعاون الدولي. |
:: Transfer of relevant technology, including for purposes of rendering marking more resistant to efforts at falsification and sanitization. | UN | :: نقل التكنولوجيا ذات الصلة، بما في ذلك لأغراض جعل وضع العلامات أكثر مقاومة للجهود الرامية إلى التزوير والإبراء. |
Some participants also noted practical differences regarding the marking of small arms versus the marking of light weapons. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضا إلى وجود فروق في عملية وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة مقابل وضع علامات على الأسلحة الخفيفة. |
Many participants cited national action plans as a key policy instrument for supporting marking, record-keeping and tracing work. | UN | وأشار العديد من المشاركين إلى خطط العمل الوطنية كأداة سياسية رئيسية لدعم وضع العلامات وحفظ السجلات وإجراءات التعقب. |
:: Provision of equipment, including marking machines and record-keeping software | UN | :: توفير المعدات، بما في ذلك آلات وضع العلامات وبرمجيات حفظ السجلات؛ |
States were also encouraged to develop, where appropriate, legislation that includes provisions for the mutual exchange of information and intelligence, which can facilitate tracing, and to harmonize tools and practices for marking and tracing. | UN | وجرى أيضا تشجيع الدول على أن تضع، حسب الاقتضاء، تشريعا نموذجيا يشمل أحكاما تنص على تبادل المعلومات والاستخبارات التي يمكن أن تسهل التعقب، وأن توائم الأدوات والممارسات لأغراض وضع العلامات والتعقب. |
It says that in this form it was deployed only in unpopulated areas for marking and signalling purposes, and not in an anti-personnel capacity. | UN | وتقول الحكومة الإسرائيلية إنها تقصر استخدامه في هذا الشكل في مناطق غير مأهولة لأغراض وضع العلامات والإشارات، ولا تستخدمه كسلاح مضاد للأفراد. |
This also enables national unions to participate in the development of criteria for the various labelling schemes. | UN | كذلك فإن هذا يمكن النقابات الوطنية من المشاركة في وضع المعايير لمختلف نظم وضع العلامات. |
The third example examines the question of social labelling. | UN | أما الحالة الثالثة فتناقش مسألة وضع العلامات الاجتماعية. |
Plans for consumer labelling and efficiency standards upgrading in New Zealand | UN | وضع خطط في نيوزيلندا لاستكمال معايير وضع العلامات للمستهلكين ومعايير الكفاءة. |
Measures have to be taken to ensure that firearms imported into the Netherlands are marked. | UN | ويتعين اتخاذ تدابير لكفالة وضع العلامات على الأسلحة النارية المستوردة إلى هولندا. |
(ii) The Special Commission is currently working on operational procedures to ensure the safety of tagging activities. | UN | `٢` وتعمل اللجنة الخاصة حاليا على وضع الاجراءات التنفيذية لضمان سلامة أنشطة وضع العلامات المميزة. |
Such scoring methods would enable the reviewing officer to evaluate the qualifications and experience of each candidate in accordance with the evaluation criteria and assign appropriate numerical scores. | UN | ومن شأن طرق وضع العلامات هذه أن تمكن الموظف القائم بالاستعراض من تقييم مؤهلات وخبرة كل مرشح من المرشحين وفقا لمعايير التقييم ولإعطاء العلامات الرقمية المناسبة. |
Location of submunitions is facilitated by indication of their presence and, where appropriate, by the application of special markings. | UN | ومما يسهل تحديد موقعها التأشير على وجودها، وعند اللزوم، وضع العلامات التي تدل عليها. |
The techniques are used in order to mark pieces identically as they are marked in other countries, members of the OSCE, the colouring being the main method. | UN | وتستخدم في تمييز القطع نفس التقنيات التي تتبع في وضع العلامات في البلدان الأخرى العضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ويشكل التلوين التقنية الرئيسية. |
The practicalities of applying labelling or branding would require further investigation. | UN | كما أن النواحي العملية لتطبيق الوسم أو وضع العلامات ستتطلب المزيد من البحث. |
I think you might be going a little crazy with this labeling thing, man. | Open Subtitles | أعتقد بأنك أصبحت مجنونا قليلا مع وضع العلامات على الأشياء |
The parties, however, have expressed concern over the cost of the pillar emplacement work coordinated by the United Nations Office for Project Services. | UN | بيد أن الطرفين أعربا عن قلقهما بشأن تكلفة أعمال وضع العلامات التي ينسقها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Starting materials designated to be of pharmacopoeial quality should meet the respective requirements before the material can be labelled and accepted for the intended pharmaceutical use; | UN | - ينبغي أن تستوفي المواد الأولية المخصصة لأن تكون ذات نوعية صيدلانية الشروط الخاصة بها قبل وضع العلامات عليها والموافقة على استخدامها الصيدلي المقصود؛ |
He recognized the danger that labels would continue to be established on a country-by-country basis, without common structures and criteria. | UN | وسلﱠم بخطر استمرار وضع العلامات على أساس كل بلد بمفرده من دون أن تكون هناك هياكل ومعايير مشتركة. |
It thus follows that the question of whether or not shoes comply with the eco-labelling criteria depends basically on the environmental quality of materials used, and many of the corresponding criteria are PPM-related. | UN | ويتضح مما سبق أن مسألة معرفة ما إذا كانت اﻷحذية تمتثل لمعايير وضع العلامات الايكولوجية تتوقف أساسا على النوعية البيئية للمواد المستخدمة، والكثير من المعايير المناظرة تتعلق بأساليب التجهيز والانتاج. |