"وضع حد لتشويه" - Traduction Arabe en Anglais

    • ending female
        
    Progress was being made in ending female genital mutilation; modules had been introduced in school syllabuses, and a hotline had been established. UN وثمة تقدم يحرز في سبيل وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وقد أُدرجت وحدات في المناهج الدراسية وأُنشئ خط ساخن.
    Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation UN تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
    The Secretary-General submitted a report on ending female genital mutilation to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session, in 2012. UN وقد قدم الأمين العام تقريرا عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    ending female genital mutilation UN وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
    The present report was prepared in response to resolution 51/2 of the Commission on the Status of Women on ending female genital mutilation. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار لجنة وضع المرأة 51/2 بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    1. In its resolution 51/2 on ending female genital mutilation, the Commission on the Status of Women requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the Commission at its fifty-second session. UN 1 - طلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام في القرار 51/2، بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    UNICEF and UNFPA have launched a joint initiative to reduce the practice by 40 per cent by 2015, with the goal of ending female genital mutilation in one generation. UN كما أطلق كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان مبادرة مشتركة للحد من تلك الممارسة بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2015 بهدف وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في غضون جيل واحد من الزمن.
    The Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council issued several recommendations on ending female genital mutilation to countries under review. UN وأصدر الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان بضع توصيات إلى البلدان قيد الاستعراض بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation (E/CN.6/2008/3) UN تقرير الأمين العام عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (E/CN.3/2008/3)
    Based on new evidence and lessons learned, the revised statement will call for action to develop, strengthen, support and accelerate efforts directed towards ending female genital mutilation within a generation. UN واستناداً إلى أدلة جديدة وإلى الدروس المستفادة، سيدعو البيان المنقح إلى اتخاذ إجراءات للعمل على تطوير الجهود الرامية إلى وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وتعزيزها ودعمها والإسراع بوتيرتها خلال جيل واحد من الزمن.
    The statement calls on States, international and national organizations, civil society and communities to develop, strengthen, and support specific and concrete actions directed towards ending female genital mutilation within one generation. UN ويدعو هذا البيان الدول والمنظمات الدولية والوطنية، والمجتمع المدني، والمجتمعات المحلية إلى وضع إجراءات محدَّدة وملموسة ترمي إلى وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في غضون جيل واحد وتعزيز هذه الإجراءات ودعمها.
    Deeply concerned that the goal of ending female genital mutilation by 2010, set out in the document entitled " A world fit for children " , will go unmet, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الهدف المتمثل في وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بحلول عام 2010، الوارد في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " لن يتحقق في موعده،
    Having considered the report of the SecretaryGeneral on ending female genital mutilation, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث()،
    9. The Commission also adopted a number of resolutions that are relevant to the work of the Committee, including resolutions on ending female genital mutilation and on women, the girl child and HIV/AIDS. D. General Assembly UN 9 - واعتمدت لجنة وضع المرأة أيضا عددا من القرارات() ذات الصلة بعمل اللجنة، ومن بينها قرارات بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وبشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    United Nations entities 24. Member States and United Nations entities have worked towards ending female genital mutilation by implementing international human rights conventions through national legal frameworks, national policies, programmes and mechanisms for the prevention and treatment of the practice and support to victims. UN 24 - ما فتئت الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة تعمل على وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى عبر تنفيذ الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان من خلال الأطر القانونية الوطنية، والسياسات الوطنية، والبرامج والآليات الهادفة إلى الوقاية من هذه الممارسة وعلاجها وتوفير الدعم لضحاياها.
    (a) In chapter I.C, paragraph 3 (c), under " Documentation " , the title " Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation " was deleted; UN (أ) في الفقرة 3 (ج) من الفصل الأول - جيم، تحت ' ' الوثائق``، حُذف العنوان ' ' تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث``؛
    The Commission on the Status of Women adopted resolutions 51/2 and 52/2 on ending female genital mutilation at its fifty-first (2007) and fifty-second (2008) sessions respectively. UN واتخذت لجنة وضع المرأة القرارين 51/2 و 52/2 بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في دورتها الحادية والخمسين (2007)، ودورتها الثانية والخمسين (2008)، على التوالي.
    (a) In chapter I.C, paragraph 3 (c), under " Documentation " , the title " Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation " was deleted; UN (أ) في الفقرة 3 (ج) من الفصل الأول - جيم، تحت ' ' الوثائق``، حُذف العنوان ' ' تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث``؛
    1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 62/140, entitled " The girl child " , in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution, including an emphasis on ending female genital mutilation, with a view to assessing the impact of the resolution on the well-being of the girl child. UN 1 - هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/140 المعنون " الطفلة " ، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، يركز فيه على مسألة وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بغية تقييم أثر هذا القرار على رفاه الطفلة.
    2. The report follows up on the report submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/315), which included a focus on ending female genital mutilation. UN 2 - ويأتي هذا التقرير كمتابعة لتقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (A/64/315)، الذي تضمن تركيزاً على وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus