"وضع كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • put everything
        
    • put it all
        
    • putting everything
        
    • lay it all
        
    put everything aside, think of other people for a change. Open Subtitles وضع كل شيء جانبا، والتفكير الآخرين من أجل التغيير.
    Everyone has this amazing, expressive first album, where they put everything into it, and the second album's a bit of a damp squib. Open Subtitles كل شخص لديه هذا مدهش، معبرة الألبوم الأول، حيث وضع كل شيء في ذلك، والألبوم الثاني قليلا من سخرية لاذعة رطبة.
    I put everything on the line to save you from them. Open Subtitles هاوي وضع كل شيء على خط لانقاذ لكم منها. هل يمكن أن تخونها؟
    Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. Open Subtitles وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة.
    Maybe the best way to move forward is to put it all behind us, if we can. Open Subtitles ..رُبّماأفضلطريقةلتخطّيالأمر هي وضع كل شيء خلفنا، إن استطعنا.
    At this point, we cannot go back to the idea of putting everything into a big basket or package. UN في هذه المرحلة لا يمكننا العودة إلى فكرة وضع كل شيء في سلة كبيرة أو صفقة.
    It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing. Open Subtitles إنها إجراء معقد, عليك وضع كل شيء في الخزنه ترتدي ثوباً و ترتدي خف ثم عندما تدخل, لا شيء
    With everything that's happening, does it put everything into perspective? Open Subtitles مع كل شيء ما يحدث، فإنه وضع كل شيء في منظور ؟
    Does almost dying kind of put everything in perspective? Open Subtitles هل يموت تقريبا نوع من وضع كل شيء في منظور ؟
    With the stakes this high, he'll have no choice but to put everything at his disposal in play. Open Subtitles مع إرتفاع هذه المخاطر، فلن يكون لديه أي خيار سوى وضع كل شيء تحت تصرفه لأجل هذه اللعبة
    So it's hard to put everything together in my head. Open Subtitles لذلك من الصعب وضع كل شيء معا في رأسي.
    I'm trying to figure out where your mother put everything when she rearranged the place so I can figure out how to put everything back. Open Subtitles أنا في محاولة لمعرفة حيث أمك وضع كل شيء عندما أنها إعادة ترتيب مكان حتى أتمكن من معرفة كيفية وضع كل شيء الى الوراء.
    So listen, could you quickly unpack my luggage and just put everything in the laundry? Open Subtitles هل يمكنكِ إفراغ أمتعتي بسرعة و وضع كل شيء بالمغسلة؟
    That means you put everything you've got into Open Subtitles هذا يعني يجب عليكن وضع كل شيء تمتلكونه في الوثب
    We could put everything back the way it was. Open Subtitles يمكننا وضع كل شيء على الطريقة التي كانت عليها
    He put everything in this room So we wouldn't look further, Wouldn't dig even deeper. Open Subtitles وضع كل شيء في هذه الغرفة حتى لا ننظر بعيداً ولا نتعمّق في البحث
    I kind of want to enjoy it a little longer before I put it all on the line. Open Subtitles أنا نوع من يريد أن يتمتع بها لفترة أطول قليلا قبل أن وضع كل شيء على الخط.
    You see, the best part is you can put it all through the system. Open Subtitles أفضل جزء في الأمر أن بوسعك وضع كل شيء في النظام
    You have no idea what it's like to lose everything and to try and put it all back together again. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة مثل ما تخسر كل شيء و تحاول وضع كل شيء معاً مرة أخرى
    In short, we should not shy away from putting everything on the table and seeing where progress is possible. UN وباختصار، ينبغي ألا نستحي من وضع كل شيء على الطاولة والنظر فيما يمكن إحراز التقدم بشأنه.
    They're putting everything on the street! Open Subtitles -ما وهي وضع كل شيء في الشارع!
    I don't know, but it's also hard to ignore when you lay it all out like this. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن من الصعب أيضا تجاهل عند وضع كل شيء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus