The President drew attention to a draft resolution (S/1998/267) submitted by Portugal, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/267( مقدم من البرتغال، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/492) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/492)( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/997) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/997)( كان قــد أعــد فــي أثنـاء مشـاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/254) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجـه الرئيـس الانتبـاه إلـى مشروع قرار (S/1998/254) كان قد أعِد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/324) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/324( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/466) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/466( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/16) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations which he put to the vote. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشــروع قــرار (S/1998/16) كان قد أعد في ســياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/667) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/667( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/575) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/575)( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/80) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/80) كـان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/904) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/904) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/422) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/ 422) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/594) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/594( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/79), that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations which he put to the vote. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/79(، كان قــد أعــد فــي سـياق مشـاورات سابقة للمجلس، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/231) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/231) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/708) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/708) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/433) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/433) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/751) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/751)( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/806) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/806)( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1998/60) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations which he put to the vote. | UN | ووجــه الرئيــس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/60)، كــان قــد أعــد أثنـاء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. | UN | ويحيل الأمين العام اقتراح التعديل إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية طالباً منها أن تُبلغه بما إذا كانت تؤيد فكرة عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح وطرحه للتصويت. |
We are all concerned about the Palestinian people, and I appeal to the Assembly to accept this text, to put it to a vote and to adopt it by almost 190 votes. | UN | ونحن جميعا نشعر بالقلق حيال الشعب الفلسطيني، وأناشد الجمعية قبول هذا النص وطرحه للتصويت عليه واعتماده بأغلبية 190 صوتا تقريبا. |