one speaker requested that research be carried out on whether tramadol should be placed under international control. | UN | وطلب أحد المتكلمين إجراء بحث بشأن ما إذا كان ينبغي أن يُخضع الترامادول للمراقبة الدولية. |
one speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . | UN | وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``. |
one speaker requested UNODC to pay due regard to the principle of equitable geographical distribution in the recruitment of staff. | UN | 174- وطلب أحد المتكلمين إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار مبدأ مراعاة التوزيع الجغرافي العادل عند تعيين الموظفين. |
one speaker asked for an account of cooperation with the Bretton Woods institutions, regional development banks and bilateral agencies. | UN | وطلب أحد المتكلمين عرضا للتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية اﻹقليمية والوكالات الثنائية. |
one speaker requested UNICEF to mention the necessity for post-level changes in future budget documents. | UN | وطلب أحد المتكلمين من اليونيسيف أن تبين مدى ضرورة التغييرات في رتب الوظائف في وثائق الميزانية المقبلة. |
one speaker requested information on the closing of micro-financing activities in Lesotho. | UN | وطلب أحد المتكلمين معلومات عن إنهاء أنشطة تمويل المشاريع الصغيرة في ليسوتو. |
one speaker requested information on how the response to the evaluation would be included in the discussion at the annual session. | UN | وطلب أحد المتكلمين معلومات عن كيفية إدراج الاستجابة للتقييم في المناقشة التي ستجرى في الدورة السنوية. |
one speaker requested that consideration be given to turning the information centre in Moscow into a training centre for journalists and information staff serving in the region. | UN | وطلب أحد المتكلمين أن يُنظر في تحويل مركز الإعلام في موسكو إلى مركز لتدريب الصحفيين وموظفي الإعلام العاملين في المنطقة. |
one speaker requested information on the means of financing the Initiative for its first two years and beyond, including the search for partners to provide financial resources. | UN | وطلب أحد المتكلمين معلومات عن سبل تمويل الميزانية في عاميها الأولين وما بعدهما، بما فيها البحث عن شركاء لتوفير الموارد المالية. |
one speaker requested further information on the attention paid to the management of natural resources in UNCDF projects. | UN | ٨٠ - وطلب أحد المتكلمين مزيدا من المعلومات عن العناية التي توليها مشاريع الصندوق ﻹدارة الموارد الطبيعية. |
238. one speaker requested that more details on the operations of UNAIDS at the country level be provided. | UN | ٢٣٨ - وطلب أحد المتكلمين تقديم المزيد من التفاصيل عن عمليات اليونيدز على الصعيد القطري. |
one speaker requested further information on the degree to which resident coordinators were incorporating the programmes of action resulting from the conferences in country-level programming. | UN | وطلب أحد المتكلمين المزيد من المعلومات عن مدى قيام المنسقين المقيمين بإدماج برامج العمل المنبثقة عن تلك المؤتمرات في البرمجة على الصعيد القطري. |
one speaker requested further information on the degree to which resident coordinators were incorporating the programmes of action resulting from the conferences in country-level programming. | UN | وطلب أحد المتكلمين المزيد من المعلومات عن مدى قيام المنسقين المقيمين بإدماج برامج العمل المنبثقة عن تلك المؤتمرات في البرمجة على الصعيد القطري. |
one speaker requested UNICEF support in the fight against HIV/AIDS and the prevention of drug use among youth. | UN | وطلب أحد المتكلمين أن تقدم اليونيسيف الدعم في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي منع استخدام الشباب للمخدرات. |
412. one speaker requested additional information about UNICEF support to the basic education programme in Guinea-Bissau. | UN | 412 - وطلب أحد المتكلمين معلومات إضافية عن الدعم الذي تقدمه اليونيسيف لبرنامج التعليم الأساسي في غينيا بيساو. |
one speaker requested written information on the experience of integrated offices within RBEC. | UN | ٩٧ - وطلب أحد المتكلمين معلومات خطية بشأن تجربة المكاتب المتكاملة داخل المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
one speaker requested UNODC to increase transparency in its recruitment policy and to pay due regard to geographical distribution in the recruitment of staff. | UN | 137- وطلب أحد المتكلمين إلى المكتب أن يزيد الشفافية في سياسته المتعلقة بالتعيين وأن يولي الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي في تعيين الموظفين. |
one speaker asked for further improvements in the transparency of the budgetary information, including an annual financial statement and plan. | UN | وطلب أحد المتكلمين المزيد من التحسين في شفافية المعلومات المتعلقة بالميزانية، بما في ذلك إعداد بيان مالي سنوي وخطة مالية سنوية. |
one speaker asked for further improvements in the transparency of the budgetary information, including an annual financial statement and plan. | UN | وطلب أحد المتكلمين المزيد من التحسين في شفافية المعلومات المتعلقة بالميزانية، بما في ذلك إعداد بيان مالي سنوي وخطة مالية سنوية. |
one speaker wanted clarification on the involvement of UNICEF in the 20/20 Initiative. | UN | وطلب أحد المتكلمين إيضاحا بشأن مشاركة اليونيسيف في مبادرة ٢٠/٢٠. |
one speaker asked the Department to redouble its efforts not only to sensitize the media but also Member States on the need to understand and respect various cultures and beliefs. | UN | وطلب أحد المتكلمين من الإدارة مضاعفة جهودها ليس فقط لتوعية وسائط الإعلام، وإنما أيضا لتوعية الدول الأعضاء بالحاجة إلى فهم واحترام مختلف الثقافات والمعتقدات. |
one speaker asked that the information centre at Dhaka be given a full complement of staff. | UN | وطلب أحد المتكلمين تزويد مركز اﻹعلام في دكا بهيئة كاملة من الموظفين. |