the Meeting requested the UNEP secretariat to undertake a range of work in preparation for the second meeting of the OEWG. | UN | وطلب الاجتماع من أمانة اليونيب أن تضطلع ببعض الأعمال تحضيراً لاجتماعه الثاني. |
the Meeting requested countries to implement licensing systems for ozone-depleting substances. | UN | وطلب الاجتماع من البلدان تنفيذ نُظُمِ الترخيص المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون. |
the Meeting requested the Secretariat to study ways and means of enabling all members of the Commission to participate in it work. | UN | وطلب الاجتماع من اﻷمانة العامة أن تدرس السبل والوسائل الكفيلة بتمكين جميع أعضاء اللجنة من المشاركة في العمل. |
the Meeting requested the Office to send reminders to the focal points on a regular basis. | UN | وطلب الاجتماع إلى المكتب أن يرسل بانتظام تذكيرا إلى نقاط الاتصال. |
the Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to develop a format for the cover page. | UN | وطلب الاجتماع من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يصمم شكلا لصفحة الغلاف. |
the Meeting requested the Government of Seychelles to ensure that this report and its annexes are circulated as an official UN document. | UN | وطلب الاجتماع من حكومة سيشيل أن تكفل تعميم هذا التقرير ومرفقيه كوثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة. |
the Meeting requested the Implementation Support Unit to continue to report annually on its activities, including on its estimated costs and actual costs. | UN | وطلب الاجتماع إلى وحدة دعم التنفيذ أن تستمر في تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها، بما يشمل تكاليفها المقدرة وتكاليفها الفعلية. |
the Meeting requested the secretariat to transmit the contents of present report to the Commission on Sustainable Development at its sixteenth session in the appropriate form. | UN | وطلب الاجتماع من الأمانة أن تنقل محتويات التقرير الحالي إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة بالشكل المناسب. |
the Meeting requested that the National Institutions Unit of OHCHR conduct a survey on the nature and mandate of NHRIs in relation to women and gender issues. | UN | وطلب الاجتماع من وحدة المؤسسات الوطنية لدى مفوضية حقوق الإنسان أن تجري استبيانا لطبيعة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وولايتها فيما يتعلق بمسائل المرأة والمسائل الجنسانية. |
the Meeting requested ECA and the AfDB to coordinate statistical capacity-building in Africa, and to implement the RRSF. | UN | وطلب الاجتماع من اللجنة الاقتصادية ومصرف التنمية الأفريقي تنسيق عملية بناء القدرات الإحصائية في أفريقيا وتنفيذ الإطار المرجعي الإقليمي الاستراتيجي. |
the Meeting requested least developed countries development partners, both bilateral and multilateral, to provide adequate financial and technical resource to the Conference secretariat to ensure an efficient and effective preparatory process. | UN | وطلب الاجتماع إلى الشركاء اﻹنمائيين ﻷقل البلدان نموا، الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، تقديم ما يكفي من الموارد المالية والتقنية ﻷمانة المؤتمر لكفالة عملية تحضيرية تتسم بالكفاءة والفعالية. |
the Meeting requested, in its agreed conclusions, that the background issues paper prepared by the secretariat be revised in light of the discussions and be submitted to the fourth session of the Commission under agenda item 3. | UN | وطلب الاجتماع في استنتاجاته المتفق عليه تنقيح وثيقة القضايا الأساسية التي أعدتها الأمانة على ضوء المناقشات التي أُجريت وتقديمها إلى الدورة الرابعة للجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
the Meeting requested OHCHR to adopt subregional approaches in its programming in order to strengthen cooperation with institutions of the Inter-American system and to pursue the mainstreaming of human rights. | UN | وطلب الاجتماع من المفوضية اعتماد نهج دون إقليمية في برامجها توثيقا لأواصر التعاون مع المؤسسات القائمة في منظومة البلدان الأمريكية ومواصلة تعميم حقوق الإنسان. |
the Meeting requested the forum of technical cooperation directors in Latin America and the Caribbean to place the subject of competition policies on the agenda of their next meeting. | UN | وطلب الاجتماع إلى محفل مديري التعاون التقني في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن يضع موضوع سياسات المنافسة على جدول أعمال اجتماعهم القادم. |
the Meeting requested the High Commissioner to keep the Secretary-General, and through him the General Assembly and the Security Council, apprised of the activities of the holders of mandates. | UN | وطلب الاجتماع إلى المفوض السامي إبقاء اﻷمين العام، وعن طريق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بأنشطة الهيئات التي منحت الولايات. |
the Meeting requested the Secretary-General to continue to monitor the situation in Burundi and seek to establish contact with the Burundi Government in order to verify the true state of the current political and security situation. | UN | وطلب الاجتماع من اﻷمين العام، أن يواصل رصد الوضع في بوروندي وأن يسعى ﻹقامة صلات مع الحكومة البوروندية للتحقق من الوضع الفعلي للحالة اﻷمنية والسياسية الراهنة. |
the Meeting requested its secretariat, the Office for Outer Space Affairs, to facilitate the finalization of the report and to encourage the participation of United Nations entities in that preparation. | UN | وطلب الاجتماع إلى أمانته وإلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يسهلا وضع التقرير في صيغته النهائية وأن يشجعا مؤسسات الأمم المتحدة على المشاركة في إعداده. |
the Meeting requested the secretariats of the GEF and the UNCCD, together with all Parties, to explore and take the necessary measures to accelerate and simplify the procedures for channelling funds. | UN | وطلب الاجتماع إلى أمانتي مرفق البيئة العالمية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، القيام مع جميع الأطراف باستكشاف واتخاذ التدابير اللازمة من أجل تسريع وتبسيط إجراءات توجيه الأموال عبر قنوات. |
the Meeting requested the UNESCAP Secretariat to coordinate with sub regional international organizations and bodies, especially AITD, for organizing demonstration runs of container block-trains along the Trans-Asian Railway routes in the subregion. | UN | وطلب الاجتماع من أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التنسيق مع المنظمات والهيئات الدولية دون الإقليمية ولا سيما المعهد الآسيوي لتطوير النقل بغية تنظيم رحلات تجريبية لقطارات الحاويات التجارية على طول خط السكك الحديدية عبر الآسيوية في المنطقة دون الإقليمية. |
the inter-committee meeting requested the Secretariat, in consultation with the treaty bodies, to prepare a specific and focused agenda for this meeting. | UN | وطلب الاجتماع إلى الأمانة العامة أن تعدّ، بالتشاور مع هيئات المعاهدات، جدول أعمال محدّداً ومركّزاً لهذا الاجتماع. |
the meeting asked the authorities to formulate plans for women's development in their localities and departments and to incorporate them into their overall social and economic development programmes. | UN | وطلب الاجتماع إلى السلطات وضع خطط للنهوض بالمرأة في مناطقها ومصالحهم الحكومية وإدماجها في برامجها اﻹنمائية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة. |