It is critically important that the Government of Liberia make every effort to develop national security and rule of law institutions that are fully independently operational. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تبذل حكومة ليبريا كل ما في وسعها من أجل تطوير مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تتمتع باستقلال تشغيلي كامل. |
The European Union welcomes the improved security conditions in the city, urges all Somali parties to continue their efforts in this regard and looks forward to broad agreement on a national security and stabilization plan. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بتحسن الظروف الأمنية بالمدينة ويحث جميع الأطراف الصومالية على مواصلة جهودها في هذا المضمار، وهو يتطلع إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن خطة وطنية للأمن والاستقرار. |
The members of the Council welcomed the determination of the Liberian Government to rebuild the country and promote good governance and pointed out the need to accelerate progress on security sector reform, while at the same time drafting and implementing a national security strategy plan. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتصميم الحكومة الليبيرية على إعادة بناء البلد وتعزيز الحكم الرشيد، وأشاروا إلى ضرورة الإسراع بإحراز تقدم فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني، مع العمل في الوقت نفسه على صياغة وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للأمن. |
It reaffirmed that Somalia's long-term security rested with the effective development by the Transitional Federal Government of the national security Force and the Somali Police Force, in the framework of the Djibouti Agreement and in line with a national security strategy. | UN | وأكد من جديد أن أمن الصومال على المدى الطويل مرهون بقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بالتطوير الفعال لقوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية، في إطار اتفاق جيبوتي وبما يتماشى مع استراتيجية وطنية للأمن. |
" The Security Council affirms its continuing support to the TFIs and reiterates the need for a national security and stabilization plan to be agreed, through which any efforts to rebuild the security sector should be directed. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن تأييده المتواصل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ويؤكد من جديد الحاجة إلى وضع خطة وطنية للأمن والاستقرار يجري الاتفاق عليها ويتم من خلالها توجيه أية جهود رامية إلى إعادة بناء القطاع الأمني. |
10. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations country team and international partners to redouble efforts to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end encourages coordinated progress on the implementation of all Security and Justice Development Plans; | UN | 10 - يدعو حكومة ليبريا إلى القيام، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، بمضاعفة الجهود من أجل إقامة مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بصورة مستقلة وبكامل طاقتها، ولهذا الغرض، يشجع على تنسيق التقدم المحرز في مجال تنفيذ جميع خطط تطوير الأمن والعدالة؛ |
10. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations country team and international partners to redouble efforts to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end encourages coordinated progress on the implementation of all Security and Justice Development Plans; | UN | 10 - يدعو حكومة ليبريا إلى القيام، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، بمضاعفة الجهود من أجل إقامة مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بصورة مستقلة وبكامل طاقتها، ولهذا الغرض، يشجع على تنسيق التقدم المحرز في مجال تنفيذ جميع خطط تطوير الأمن والعدالة؛ |
" The Security Council stresses the important role, in the context of Security Sector Reform in post-conflict environment, of transparent and effective national security and customs structures for the effective control and management of natural resources by preventing the illegal access to and the trade and exploitation of those resources. " | UN | " ويؤكد مجلس الأمن، في سياق إصلاح قطاع الأمن في بيئات ما بعد الصراع، ما لوجود هياكل وطنية للأمن والجمارك تتسم بالشفافية والفعالية من أهمية في مراقبة الموارد الطبيعية وإدارتها بشكل فعال للحيلولة دون الحصول على تلك الموارد والاتجار بها واستغلالها غير المشروع " . |
11. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with the Mission, the United Nations country team and international partners, to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of all security and justice development plans; | UN | 11 - يهيب بحكومة ليبريا أن تواصل، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ولهذا الغرض، يواصل التشجيع على إحراز التقدم على نحو منسق في تنفيذ جميع خطط إرساء الأمن والعدالة؛ |
10. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with the Mission, the United Nations country team and international partners to redouble efforts to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end encourages coordinated progress on the implementation of all security and justice development plans; | UN | 10 - يهيب بحكومة ليبريا القيام، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، بمضاعفة الجهود من أجل إقامة مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون قادرة على العمل بشكل تام وبصورة مستقلة، وتحقيقا لهذه الغاية، يشجع على تنسيق التقدم المحرز في مجال تنفيذ جميع خطط إرساء الأمن والعدالة؛ |
11. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations country team and international partners to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of all Security and Justice Development Plans; | UN | 11 - يدعو حكومة ليبريا إلى أن تواصل، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ولهذا الغرض، يواصل التشجيع على إحراز التقدم المنسق في تنفيذ جميع خطط تطوير الأمن والعدالة؛ |
11. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations country team and international partners to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of all Security and Justice Development Plans; | UN | 11 - يدعو حكومة ليبريا إلى أن تواصل، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ولهذا الغرض، يواصل التشجيع على إحراز التقدم المنسق في تنفيذ جميع خطط تطوير الأمن والعدالة؛ |
" The Security Council reaffirms that Somalia's long-term security rests with the effective development by the TFG of the national security Force and the Somali Police Force, in the framework of the Djibouti Agreement and in line with a national security strategy. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن أمن الصومال على المدى الطويل مرهون بقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بالتطوير الفعال لقوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية، في إطار اتفاق جيبوتي وبما يتماشى مع استراتيجية وطنية للأمن. |
Provided substantive advice to UNPOS on the development of police and military training, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform, rule of law, justice and corrections, including the preparation of the Somalia Rule of Law Vision concept and support to the development of a national security strategy for Somalia | UN | أسديت المشورة الفنية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بشأن تعزيز تدريب الشرطة والقوات العسكرية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، وسيادة القانون، والعدالة والمؤسسات الإصلاحية، بما في ذلك إعداد مفهوم رؤية سيادة القانون في الصومال وتقديم الدعم لوضع استراتيجية وطنية للأمن في الصومال |
(b) adoption of a national security and Stabilisation Plan and the effective development by the Transitional Federal Government of the national security Force and the Somali Police Force, with reinforced chains of command, in the framework of the Djibouti Agreement and in line with this Plan; | UN | (ب) اعتماد خطة وطنية للأمن وتحقيق الاستقرار وقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بتطوير قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية تطويرا فعالا، مع تعزيز التسلسل القيادي، في إطار اتفاق جيبوتي، ووفقا لهذه الخطة؛ |
(b) adoption of a national security and Stabilisation Plan and the effective development by the Transitional Federal Government of the national security Force and the Somali Police Force, with reinforced chains of command, in the framework of the Djibouti Agreement and in line with this Plan; | UN | (ب) اعتماد خطة وطنية للأمن وتحقيق الاستقرار وقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بتطوير قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية تطويرا فعالا، مع تعزيز التسلسل القيادي، في إطار اتفاق جيبوتي، ووفقا لهذه الخطة؛ |
18. Also underscores the importance for the Government of Liberia, in coordination with the Mission, the United Nations country team and international partners, to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of the security and justice development plans and the national human rights action plan; | UN | 18 - يؤكد أيضا أهمية أن تواصل حكومة ليبريا، بالتنسيق مع البعثة ومع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ويواصل، لهذا الغرض، التشجيع على إحراز تقدم على نحو منسق في تنفيذ خطط إرساء الأمن والعدالة وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
18. Further underscores the importance for the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations Country Team and international partners, to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of the Security and Justice Development Plans and the National Human Rights Action Plan; | UN | 18 - يؤكد كذلك أهمية أن تواصل حكومة ليبريا، بالتنسيق مع البعثة ومع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ويواصل، لهذا الغرض، التشجيع على إحراز التقدم المنسق في تنفيذ خطط تطوير الأمن والعدالة وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
18. Further underscores the importance for the Government of Liberia, in coordination with UNMIL, the United Nations country team and international partners, to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of the Security and Justice Development Plans and the National Human Rights Action Plan; | UN | 18 - يؤكد كذلك أهمية أن تواصل حكومة ليبريا، بالتنسيق مع البعثة ومع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون تكون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ويواصل، لهذا الغرض، التشجيع على إحراز التقدم المنسق في تنفيذ خطط تطوير الأمن والعدالة وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛ |