"وطنية للصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • national health
        
    Since 1996, a national health policy had been in force under which minimum services were provided for the entire population, in particular children. UN ومضى يقول إنه منذ عام 1996، تطبق سياسة وطنية للصحة يوفر بموجبها حد أدنى من الخدمات لجميع السكان، ولا سيما الأطفال.
    Kenya had also adopted a national health plan which integrated the Millennium Development Goals. UN كما أن كينيا أقرت خطة وطنية للصحة أدخلت فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Legal and institutional frameworks had been created for the national health policy. UN فقد وُضعت الأطر القانونية والمؤسسيه لسياسة وطنية للصحة.
    Colombia has enacted national health and social security legislation that defines institutional frameworks to respond to HIV/AIDS. UN وقد سنّت كولومبيا تشريعات وطنية للصحة والضمان الاجتماعي تحدد الأطر المؤسسية للاستجابة للإيدز.
    Simply adopting a national health strategy does not suffice to meet the obligations of the State party. UN إن مجرد اعتماد استراتيجية وطنية للصحة لا يكفي للوفاء بالتزامات الدولة الطرف.
    36. With the exception of one country, all indicated that they had a national health plan. UN ٣٦ - باستثناء بلد واحد، أشارت جميع البلدان إلى أن لديها خطة وطنية للصحة.
    257. In 2007 the Cape Verdean Government formulated a national health policy [PNS], which defines the new framework for the national health system. UN 257- في عام 2007، وضعت حكومة الرأس الأخضر سياسة وطنية للصحة تحدد الإطار الجديد للنظام الصحي الوطني.
    She emphasized that the right to health was recognized under the Constitution and that a national health policy specifically geared to Afro-descendants and indigenous peoples was increasingly necessary in the interests of equality. UN وشدّدت على أن الحق في الصحة حق دستوري، وأن اعتماد سياسة وطنية للصحة محددة وموجّهة للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية قد أصبح أمراً لا غنى عنه بصورة متزايدة، وأن المسألة هي مسألة إنصاف.
    46. SIG has a national health Plan 2006-2010 with a focus on programmes, and that for 2010 to 2015 period has a focus on strengthening of the health system. UN 46- وضعت حكومة جزر سليمان خطة وطنية للصحة للفترة 2006-2010، وركزت فيها على البرامج، وتتمحور الخطة الوطنية للفترة من 2010 إلى 2015 حول تعزيز النظام الصحي.
    In five years, we have added 2,000 new hospitals and clinics, reconstructed 2,000 more and introduced a national health policy that already covers more than 100,000 people. UN وأضفنا خلال خمس سنوات 000 2 مستشفى وعيادة جديدة، وأعدنا بناء 000 2 مستشفى وعيادة إضافية، ووضعنا سياسة وطنية للصحة تغطي000 100 شخص.
    The Ministry of Health adopted a national health strategy that supports efforts to combat violence against children and established a new child abuse diagnosis and referral process in the health system. UN واعتمدت وزارة الصحة استراتيجية وطنية للصحة تدعم الجهود الرامية إلى مكافحة العنف ضد الأطفال وأنشـأت عملية جديدة لتشخيص الإساءة إلى الأطفال والإحالة الطبية في النظام الصحي.
    83. Senegal has adopted a national health policy based on the primary healthcare strategy. UN 83- اعتمدت السنغال سياسة وطنية للصحة تقوم على أساس استراتيجية الرعاية الصحية الأولية.
    Through this programming instrument, the Niger has taken into account the recommendations arising from the Cairo Conference, especially the drafting and implementation of a national health and reproduction policy. UN ومن خلال هذه اﻷداة البرنامجية، وضعت النيجر في الاعتبار التوصيات الناشئة عن مؤتمر القاهرة، لا سيما صياغة وتنفيذ سياسة وطنية للصحة اﻹنجابية.
    205. The State party has in place a national health Policy adopted in December 1991. UN 205- واعتمدت الدولة الطرف سياسة وطنية للصحة في كانون الأول/ديسمبر 1991.
    The Government of Bangladesh has declared national health Policy, 2000, which is a pro - people policy with sharper focus on women, children and the poor. UN وقد أعلنت حكومة بنغلاديش سياسة وطنية للصحة في عام 2000، وهي سياسة مناصرة للشعب تركز الاهتمام بدرجة أكبر على النساء والأطفال والفقراء.
    271. A presidential task force for the formulation of a national health policy for Sri Lanka was constituted in March 1992. UN ١٧٢- وفي آذار/مارس ٢٩٩١، شُكﱢلت فرقة عمل رئاسية لصياغة سياسة وطنية للصحة في سري لانكا.
    106. The need for issues of violence against women to be incorporated into a national health policy is also an important consideration. UN ٦٠١- وتشكل ضرورة ادماج مسائل العنف ضد المرأة في سياسة وطنية للصحة اعتباراً هاماً أيضاً.
    The formulation of a national health policy addressing violence against women in Brazil should include provisions for specialized training of medical personnel at Medical—Legal Institutes. UN وينبغي أن يتضمن وضع سياسة وطنية للصحة تتناول العنف ضد النساء في البرازيل، نصوصاً للتدريب المتخصص للعاملين في المجال الطبي في معاهد الطب الشرعي.
    316. Germany does not have a “national” health policy but a federal pluralistic health—care system. UN ٦١٣- ألمانيا ليس لديها سياسة " وطنية " للصحة وإنما لها نظام اتحادي تعددي للرعاية الصحية.
    95. The Ministry developed a national health Plan 2008-2012 focusing on the following key priority areas: UN 95- وضعت الوزارة خطة وطنية للصحة للفترة 2008-2012 تركز على المجالات الحيوية التالية التي تحظى بالأولوية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus