clarification was sought on the redeployment of resources to finance the subprogramme, specifically on which programmes would be affected. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن إعادة توزيع الموارد لتمويل هذا البرنامج الفرعي، والبرامج التي ستتأثر بذلك تحديدا. |
clarification was sought regarding the use of open-source technology and its exclusion as an expected accomplishment or indicator of achievement. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن استخدام تكنولوجيا المصادر المفتوحة واستبعادها بوصفها إنجازا متوقعا أو مؤشر إنجاز. |
clarification was sought on how the four duty stations were being coordinated under the integrated global management of conference services. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن كيفية تنسيق أعمال مراكز العمل الأربعة في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي. |
clarifications were sought on how UNFPA was partnering with other agencies. | UN | وطُلبت توضيحات عن كيفية شراكة صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الوكالات الأخرى. |
clarification was sought on how the programme addressed accessibility for individuals with disabilities. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي يعالج بها البرنامج التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
clarification was sought on how the programme addressed accessibility for individuals with disabilities. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن الكيفية التي يعالج بها البرنامج التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
clarification was sought on how the four duty stations were being coordinated under the integrated global management of conference services. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن كيفية تنسيق أعمال مراكز العمل الأربعة في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي. |
445. clarification was sought regarding the reference to the Security Council in paragraph 25.2. | UN | 445 - وطُلبت توضيحات بشأن الإشارة إلى " مجلس الأمن " في الفقرة 25-2. |
clarification was sought on the nature of the " joint contributions " of CEB to conferences and summits. | UN | وطُلبت توضيحات عن طابع " المساهمات المشتركة " المقدمة من مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
clarification was sought as to whether CEB had made an effort to simplify country-level programme delivery, not just administrative services, which could also save money and increase impact in receiving communities. | UN | وطُلبت توضيحات عما إذا كان المجلس قد بذل جهودا لتبسيط تنفيذ البرامج على الصعيد القطري، لا الخدمات الإدارية فحسب، مما من شأنه أيضا أن يحقق وفورات مالية وأن يزيد من الأثر الناجم في المجتمعات المستفيدة. |
clarification was sought on the nature of the " joint contributions " of CEB to conferences and summits. | UN | وطُلبت توضيحات عن طابع " المساهمات المشتركة " المقدمة من مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
clarification was sought as to whether CEB had made an effort to simplify country-level programme delivery, not just administrative services, which could also save money and increase impact in receiving communities. | UN | وطُلبت توضيحات عما إذا كان المجلس قد بذل جهودا لتبسيط تنفيذ البرامج على الصعيد القطري، لا الخدمات الإدارية فحسب، مما من شأنه أيضا أن يحقق وفورات مالية وأن يزيد من الأثر الناجم في المجتمعات المستفيدة. |
10. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. | UN | 10 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت. |
It was noted that the objective of subprogramme 1 had changed and clarification was sought as to whether security would still be provided 24 hours a day, 7 days a week. | UN | وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1 قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع. |
422. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. | UN | 422 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت. |
It was noted that the objective of subprogramme 1, Security and safety coordination, had changed, and clarification was sought as to whether security would still be provided round the clock. | UN | وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون الأمن والسلامة، قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع. |
51. clarifications were sought on the focus of INSTRAW research and evaluation methodologies. | UN | ٥١ - وطُلبت توضيحات بشأن بؤرة تركيز منهجيات المعهد في البحث والتقييم. |
clarifications were sought on reporting, impact with respect to shift of resources allocated to programme countries and the use of cost recovery. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن تقديم التقارير، والآثار المتعلقة بتحويل الموارد المخصصة للبلدان التي تنفذ بها برامج، واستخدام استرداد التكلفة. |
232. clarifications were sought on the definition of financial crises and on the coordination of the activities of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) with those of the resident coordinator mentioned in the section entitled " Overall orientation " . | UN | 232 - وطُلبت توضيحات بشأن تعريف الأزمات المالية وتنسيق أنشطة اللجنة مع المنسق المقيم حسب ما ذكر في التوجه العام. |
Further explanation was sought as to the security risk management methodology referenced in the overall orientation and it was noted that there was no further reference to security risk management in the programme's framework. | UN | وطُلبت توضيحات أخرى بشأن منهجية إدارة المخاطر الأمنية المشار إليها في التوجه العام وذُكر أن إطار البرنامج لا يتضمن أي إشارة أخرى إلى إدارة المخاطر الأمنية. |
clarifications were requested on the definition of the concept of " sustainable and adequate housing " . | UN | وطُلبت توضيحات بشأن تعريف مفهوم " السكن المستدام واللائق " . |