"وظائف ممولة من المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance positions
        
    • assistance-funded positions
        
    All staff of the Support Team are being requested as general temporary assistance positions, at this stage. UN وفي هذه المرحلة، يجري طلب تعيين جميع موظفي فريق الدعم في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    (b) The proposed conversion to posts of 5 National Officer general temporary assistance positions owing to the recurrent nature of the functions; UN (ب) اقتراح تحويل 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين وطنيين بسبب استمرار الطابع المتكرر للوظائف؛
    Proposals reflecting the conversion from general temporary assistance positions to established posts are normally accompanied by a corresponding reduction in general temporary assistance, such as the proposals on the Office of Administration of Justice, the Peacebuilding Support Office and the Office of Internal Oversight Services. UN عادة ما تكون المقترحات التي تعكس تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة مصحوبة بتخفيض مقابل في المساعدة المؤقتة العامة، مثل المقترحات المتعلقة بمكتب إقامة العدل ومكتب دعم بناء السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    91. The proposed requirements in the amount of $542,700 would cover the continuation of two general temporary assistance positions and the establishment of five positions as set forth below. UN 91 - ستغطي الاحتياجات المقترحة بمبلغ 700 542 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة على النحو االمبين أدناه:
    Conversions of seven temporary assistance-funded positions to established posts under administrative costs UN تحويل سبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة
    In the case of the Investigations Division, the majority of support account staffing resources for the Division are currently general temporary assistance positions, pending the submission of a comprehensive report on the pilot project on the restructuring of the Division in the context of the 2012/13 support account budget. UN أما في حالة شعبة التحقيقات، فإن أغلبية الموارد من موظفي حساب الدعم الذين يعملون لصالح الشعبة في الوقت الراهن هي وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة، ريثما يقدم تقرير شامل عن المشروع التجريبي المتعلق بإعادة هيكلة الشعبة في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013.
    94. The reduced requirements are primarily attributable to the abolition of 55 international posts and conversion of 14 international posts to general temporary assistance positions required for the presidential and parliamentary elections until December 2012. UN 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء 55 وظيفة دولية وتحويل 14 من الوظائف الدولية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة تستلزمها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية حتى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    International staff: decrease of 10 posts (abolishment of 1 P-4 post; conversion of 5 P-4, 1 P-3 and 3 Field Service posts to general temporary assistance positions) UN الموظفون الدوليون:نقصان 10 وظائف (إلغاء وظيفة برتبة ف-4؛ وتحويل 5 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة)
    a Excludes 6 general temporary assistance positions approved for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for 6 months only. UN (أ) باستثناء 6 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة تمت الموافقة عليها لأجل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لمدة 6 أشهر فقط.
    208. Consequently, it is proposed that three general temporary assistance positions be established at the P-5 and P-4 level and General Service (Other level) to perform the following functions: Senior Support Officer, Planning Officer and Administrative Assistant. UN 208 - ونتيجة لذلك، يُقتَرح إنشاء ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-5، وف-4، وفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لأداء الوظائف التالية: موظف دعم أقدم، وموظف تخطيط، ومساعد إداري.
    It provided for 34 military observers, 790 United Nations police personnel, 490 formed police units personnel, 428 international staff (including 7 general temporary assistance positions, 1,021 national staff (including 10 general temporary assistance positions) and 211 United Nations Volunteers. UN وتضمنت الاعتمادات اللازمة لـ 34 مراقبا عسكريا و 790 مـــن أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 490 من أفراد وحدات الشرطة المشَكَّلة، و 428 موظفا دوليا (منهم 7 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة)، و 021 1 موظفا وطنيا (منهم 10 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 211 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Currently, with a very modest capacity (1 P-4 post and 3 general temporary assistance positions), the Division has begun the task of establishing strategic partnerships with a variety of partners, both internal and external to the United Nations, to lay the foundation for improved operational relationships in the field. UN وقد شرعت الشعبة حاليا، بملاك محدود جدا (وظيفة واحدة ف-4 و 3 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة)، في الاضطلاع بمهمة إقامة شراكات استراتيجية مع شركاء متنوعين، سواء من داخل الأمم المتحدة أو خارجها، لوضع الأسس اللازمة لتحسين العلاقات التشغيلية في الميدان.
    95. The reduced requirements are mainly attributable to the abolition of 82 national posts, comprising 8 National Officers and 74 national General Service posts and conversion of 2 national General Service posts to general temporary assistance positions required for the presidential and parliamentary elections and handover process to be completed by the end of December 2012. UN 95 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء 82 وظيفة وطنية تتألف من 8 من الوظائف الفنية الوطنية و 74 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية وتحويل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة تستلزمها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية وعملية التسليم المقررة إنهاؤها بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The budget provides for the deployment of 34 military observers, an average of 992 United Nations police officers and 525 formed police unit personnel, 469 international staff (including 7 general temporary assistance positions), 1,003 national staff (including 3 general temporary assistance positions) and 176 United Nations Volunteers (including 33 for elections). UN وتغطي الميزانية نشر 34 مراقبا عسكريا وما متوسطه 992 من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 525 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة، و 469 موظفا دوليا (منهم 7 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 003 1 موظفين وطنيين (منهم 3 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 176 من متطوعي الأمم المتحدة (منهم 33 لغرض الانتخابات).
    The budget provides for the deployment of 34 military observers, 790 United Nations police officers, 490 formed police personnel, 428 international staff (including 7 general temporary assistance positions), 1,021 national staff (including 10 general temporary assistance positions), and 211 United Nations Volunteers (including 62 in support of the elections). UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 428 موظفا دوليا (منهم 7 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 021 1 موظفا وطنيا (منهم 10 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 211 من متطوعي الأمم المتحدة (منهم 62 فردا لدعم الانتخابات).
    It provided for 34 military observers, 1,045 United Nations police personnel, 560 formed police unit personnel, 469 international staff (including 7 general temporary assistance positions), 1,003 national staff (including 3 general temporary assistance positions) and 176 United Nations Volunteers. UN وتضمنت الاعتمادات اللازمة لـ 34 مراقبا عسكريا، و 045 1 مـــن أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 560 من أفراد وحدات الشرطة المشَكَّلة، و 469 موظفا دوليا (منهم 7 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة)، و 003 1 موظفين وطنيين (منهم 3 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 176 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The budget provides for the deployment of 34 military observers, 790 United Nations police officers, 490 formed police personnel, 371 international staff (including 19 general temporary assistance positions), 939 national staff (including 12 general temporary assistance positions) and 270 United Nations Volunteers (including 130 positions in support of parliamentary elections). UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكلة و 371 موظفا دوليا (منهم 19 يشغلون وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 939 موظفا وطنيا (منهم 12 يشغلون وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 270 من متطوعي الأمم المتحدة (منهم 130 فردا لدعم الانتخابات البرلمانية).
    52. Accordingly, it is proposed to abolish one P-4 post of Governance Officer -- Decentralization and to convert nine international posts to general temporary assistance positions comprising six posts of Governance Officers (5 P-4, 1 P-3), and two Information Technology Assistants and one Logistics Assistant (3 Field Service posts) for the six-month period from 1 July to 31 December 2012. UN 52 -وبناء على ما تقدم، يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف لشؤون الحوكمة - واللامركزية، وتحويل تسع وظائف دولية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة تتألف من ست وظائف شؤون الحوكمة (5 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3)، ووظيفتين مساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات ووظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات (3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية) لمدة 6 أشهر من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The proposed budget provides for the deployment of 23 military observers, 542 United Nations police officers, 397 formed police unit personnel, 284 international staff (including 11 general temporary assistance positions), 690 national staff (including 5 general temporary assistance positions) and 162 United Nations Volunteers, on average, for the period from 1 July to 31 December 2012. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 23 مراقبا عسكريا و 542 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 397 من أفراد الشرطة المشكَّلة و 284 موظفا دوليا (منهم 11 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 690 موظفا وطنيا (منهم 5 في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) و 162 من متطوعي الأمم المتحدة، في المتوسط، للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The additional resources proposed related primarily to the requests for six new posts, four reclassifications and seven conversions from temporary assistance-funded positions to established posts. UN واتصلت أساسا الموارد اﻹضافية المقترحة بالطلبات المتعلقة بست وظائف جديدة وإعادة تصنيف أربع وظائف وتحويل سبع وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    These functions are ongoing and not temporary or transitional; moreover, it is difficult to recruit and retain good staff against temporary assistance-funded positions. UN ولا تزال هذه الوظائف قائمة وليست مؤقتة أو انتقالية، وفضلا عن ذلك، من الصعب توظيف موظفين أكفاء والاحتفاظ بهم على أساس وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus