"وظلّت" - Traduction Arabe en Anglais

    • continued to be
        
    • and remained
        
    • wept
        
    • remained the
        
    • remained a
        
    The Americas continued to be the region with the highest share of global seizures, followed by Africa. UN وظلّت القارة الأمريكية تستأثر بأكبر حصة من المضبوطات العالمية، وتليها أفريقيا.
    Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. UN وظلّت المضبوطات مركَّزة في القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا.
    Seizures in this country reached 654 tons in 2007 and remained essentially stable in 2008, amounting to 683 tons. UN وبلغت المضبوطات فيها 654 طناً في عام 2007 وظلّت مستقرة أساساً عند 683 طناً في عام 2008.
    Azalea wept in bloody tears; Sorrows lingered on for thousand years. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"
    Cannabis derivatives remained the most widely trafficked drugs worldwide, accounting for approximately one half of global seizures. UN وظلّت مشتقات القنّب هي المخدرات الأشيع اتجاراً على نطاق العالم، إذ تستأثر بما يقارب نصف المضبوطات العالمية.
    The Americas continued to be the region with the highest share of global seizures, followed by Africa. UN وظلّت القارة الأمريكية تستأثر بأكبر حصة من المضبوطات العالمية، وتليها أفريقيا.
    Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. UN وظلّت المضبوطات مركَّزة في القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    Entebbe continued to be the disaster recovery and business continuity site for UNAMID. UN وظلّت العملية المختلطة تتخذ من عنتيبي موقعها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Entire countries and regions continued to be insecure and unstable. UN وظلّت بلدان ومناطق بأكملها تفتقر إلى الأمن والاستقرار.
    Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. UN وظلّت المضبوطات مركَّزة في القارة الأمريكية وفي أوروبا.
    Organized crime continued to be of concern throughout Kosovo, mainly involving smuggling and narcotics trafficking. UN وظلّت الجريمة المنظمة تمثل مصدرا للقلق في جميع أنحاء كوسوفو، وخاصة فيما يتصل بالتهريب والاتجار بالمخدّرات.
    The region with the highest share of global seizures continued to be the Americas, followed by Africa. UN وظلّت القارة الأمريكية تستأثر بأكبر حصة من المضبوطات العالمية، تليها أفريقيا.
    Cannabis herb continued to be consumed, trafficked and produced in most countries worldwide. UN وظلّت عُشبة القنّب تُستهلك ويُتّجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم.
    In 2012, that route continued to be used by traffickers, and the amount of cocaine seized by West African countries remained at levels similar to the previous two years. UN وظلّ المهرّبون في عام 2012 يستخدمون هذا الدرب وظلّت كمية الكوكايين المضبوطة في هذه البلدان مماثلة للمضبوط منها في السنتين السابقتين.
    The Millennium Development Goals continued to be an important element of Development Account programming, with projects providing support to countries on both measuring progress and developing policies for their achievement. UN وظلّت الأهداف الإنمائية للألفية عنصرًا مهمًا في برمجة حساب التنمية، وذلك من خلال المشاريع التي تدعم البلدان في قياس التقدّم المحرز وكذلك وفي صياغة السياسات الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف.
    Seizures in that country reached 654 tons in 2007 and remained essentially stable in 2008, at 683 tons. UN وبلغت المضبوطات فيها 654 طناً في عام 2007 وظلّت مستقرة أساساً عند 683 طناً في عام 2008.
    Meanwhile, seizures increased sharply in North Africa and remained essentially stable in West and Central Africa. UN وفي المقابل، شهدت المضبوطات ارتفاعا حادا في شمال أفريقيا، وظلّت على حالها تقريبا في غرب أفريقيا ووسطها.
    In 2002, global heroin seizures amounted to 49 tons; by 2010, annual global heroin seizures had increased to 78 tons and remained at that level in 2011. UN ففي عام 2002 بلغت هذه المضبوطات 49 طنا؛ وبحلول عام 2010 كانت المضبوطات السنوية العالمية من الهيروين قد زادت إلى 78 طنا وظلّت عند ذلك الحجم في عام 2011.
    Azalea wept in bloody tears; sorrows lingered on for thousand years. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"
    Legal advice remained the type of technical assistance most requested to achieve full compliance with article 57 of the Convention. UN 49- وظلّت المشورة القانونية أكثر أنواع المساعدة التقنية التي طُلبت لتيسير الامتثال الكامل للمادة 57 من الاتفاقية.
    11. Prevention of drug abuse remained a priority. UN وظلّت الوقاية من تعاطي المخدرات تشكل مجالا ذا أولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus