"وظيفتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your job
        
    • your career
        
    • yours
        
    It's your job to give me medical advice, not judge me just because guys find me irresistible. Open Subtitles وظيفتكِ أن تعطيني نصائح طبية وليس ان تحكٌمي علي لمجرد ان الرجال يجدونني لا أٌقاوم
    Well, I guess your job can be dangerous, too. Open Subtitles أظن أن وظيفتكِ يُمكن أن تكون خطيرة أيضًا
    And if for some reason they still can't accept you here, you have your job back with us, standing offer. Open Subtitles ولو كان لسببِ ما ،مع ذلك لمْ يكن بوسعهم القبول بكِ هنا ،فسوف تستعيدينَ وظيفتكِ معنا .وهذا عرضٌ دائم
    Well, if it was your job, you'd probably be fired. Open Subtitles في الواقع لو كانت تلك .وظيفتكِ لطُردتِ منها على الأرجح
    Are you really going to throw your career away because your partner is on some personal crusade? Open Subtitles هل أنتي حقاً سترمين وظيفتكِ جانباً من أجل شريككِ لأنه يريد تصفية أمر شخصي ؟
    It was either someone in Internal Affairs or the person that had your job before you. Open Subtitles لقد كان إما شخص من الشؤون الداخلية أو الشخص الذي كان يعمل وظيفتكِ قبلكِ
    You are a correctional officer. your job is to enforce the rules. Open Subtitles أنتِ ضابط إصلاحي وظيفتكِ هي تطبيق القوانين
    I had to go to the mat with the Attorney General to keep your job. Open Subtitles اضطررتُ للذهاب إلى النائب العام لأجل الحفاظ على وظيفتكِ.
    You knew that that video would cost you your job and your reputation, not to mention your dad's reputation, and you lost control. Open Subtitles كنتِ تعرفين بأنّ ذلك الفيديو سيُكلّفكِ وظيفتكِ وسُمعتكِ، ناهيكِ عن سمعة والدكِ، وفقدتِ السيطرة على نفسكِ.
    After I saved your job, which you accepted. Open Subtitles بعد أن أبقيت على وظيفتكِ الذي وافقتي عليها
    You held it together and you did your job like a pro. Open Subtitles لقد أستجمعتي نفسكِ وأديتِ وظيفتكِ كمحترفة
    You lose your job. Too bad for you. Bye-bye. Open Subtitles خسرتي وظيفتكِ وهذا .سيء جداً لكِ، وداعاً
    But by and large you like your job down at City Hall, right? Open Subtitles لكن وعلي العموم, انتِ تحبين وظيفتكِ في مجلس المدينة , اليس كذلك ؟
    your job now is to neutralize it. Open Subtitles حسناً، هذا ليس بالـأمر الهام. وظيفتكِ الـأن هي إضعافه،
    That's your job, as the-- what are you now, the... new deputy director? Open Subtitles تلك هي وظيفتكِ ما هي منصبكِ الآن النائب الجديد للمدير ؟
    Aw, c'mon. Just'cause it's your job doesn't make'em any less dead. Open Subtitles هيا, ليس لأن هذه وظيفتكِ يعني أنكِ لم تقتلي أحد
    Got your job back, uh, in the words of your sergeant, by the skin of your teeth. Open Subtitles إستعدتِ وظيفتكِ على حد تعبير الرقيب بالكاد و بشق الأنفس
    Now all you have to do is get your job back. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الان أن تسترجعي وظيفتكِ
    Do you actually enjoy this managerial side of your job? Open Subtitles أتستمتعين بهذا الجانب الإداري من وظيفتكِ حقًأ؟
    And putting your job on the line in an effort to stamp out stupidity isn't? Open Subtitles وهل وضع وظيفتكِ على المحك في سبيل القضاء على الغباء ليس كذلك؟
    So, you're giving up your career to chase tail across the country? I just wanted to give you notice. Open Subtitles إذن ، أنتِ ستتخلّين عن وظيفتكِ و تختاري أن تكوني ذيلاً لحبيبتِك عبر البلاد ؟ أردتُ فقط أن أعطيَكِ إشعاراً
    That's why my job is way better than yours. Open Subtitles لهذا السبب وظيفتي أفضل من وظيفتكِ بكثير بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus