UNODC also issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. | UN | كما أصدر المكتب أحكاماً نموذجية لصالح البلدان العاملة بالقانون العام بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية وعائدات الجريمة، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي. |
Specific recommendations have been approved for drafting of relevant provisions for the amendment of the Money Laundering and proceeds of Crime Act 2000 to: | UN | وتمت الموافقة على توصيات محددة لصياغة أحكام ذات صلة لتعديل قانون غسل الأموال وعائدات الجريمة لعام 2000: |
Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds. | UN | وقُدمت أيضا معلومات عن مصادرة موجودات وعائدات الجريمة وتقاسم تلك العائدات. |
The financing of terrorism and the proceeds of transnational organized crime need to be closely monitored. | UN | وهناك ضرورة لمراقبة تمويل الإرهاب وعائدات الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
As regards the country's internal public debt, a reconciliation plan has been devised and is being applied progressively as tax revenue and proceeds from privatization flow in. | UN | وفيما يتصل بالدين الخارجي، وضعت توغو خطة للمراجعة يجري تطبيقها وفق حصائل الضرائب وعائدات الخصخصة. |
It constitutes a large percentage of the gross domestic product (GDP), export earnings and Government revenues. | UN | فهو يشكِّل نسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي، وعائدات الصادرات والإيرادات الحكومية. |
Article 31: Freezing, seizure and confiscation of property, instruments of crime and proceeds of crime | UN | المادة 31: تجميد الممتلكات وأدوات الجريمة وعائدات الجريمة وحجزها ومصادرتها |
The Federated States of Micronesia's money-laundering and proceeds of crime legislation provides the mechanism for the freezing and forfeiture of the proceeds of crime. | UN | توفر تشريعات مكافحة غسل الأموال وعائدات الجرائم في ولايات ميكرونيزيا الموحدة آلية لتجميد ومصادرة عائدات الجريمة. |
Such powers are to be provided for through the Money Laundering and proceeds of Crime bill. | UN | وهذه الصلاحيات ستتوافر بفضل قانون غسل الأموال وعائدات الجريمة. |
The Money Laundering and proceeds of Crime bill will provide for specific prohibitions in dealing in terrorist property and providing financial or other services. | UN | وسينص قانون غسل الأموال وعائدات الجريمة على أشكال حظر معينة عند التعامل في ممتلكات الإرهابيين وتوفير الخدمات المالية أو غيرها من الخدمات. |
Section 924 in chapter 9 on money-laundering and proceeds of crime highlights that any secrecy and confidentiality obligations are overridden by the provisions of this chapter. | UN | وتبرز المادة 924 في الفصل 9 بشأن غسل الأموال وعائدات الجريمة أنَّ أيَّ التزامات بالسرية تبطُل بموجب أحكام هذا الفصل. |
:: Assistance in recovering and managing assets and proceeds of crime; | UN | تقديم المساعدة في استرداد وإدارة الموجودات وعائدات الجريمة؛ |
Forest financing comes from State and local budgets and the proceeds from the sale of wood, non-wood products and services. | UN | ويأتي تمويل الغابات من الميزانيات الرسمية والمحلية، وعائدات بيع الأخشاب، والمنتجات والخدمات غير الخشبية. |
A crime may be committed in more than one country, the perpetrators may be nationals of other countries and the proceeds may be laundered through yet other countries. | UN | فهي قد ترتكب في أكثر من بلد، والمجرمون قد يكونون من رعايا بلدان أخرى، وعائدات الجريمة يمكن أن تغسل عن طريق بلد غير هذه البلدان. |
proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space | UN | عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة |
This was caused by lower export earnings, remittances and tourism receipts. | UN | وقد نجم ذلك عن انخفاض عائدات التصدير والتحويلات المالية وعائدات السياحة. |
Foreign exchange rates and investment returns exposure are regularly measured and monitored. | UN | ويجري بانتظام قياس ورصد التعرض لمخاطر تقلبات أسعار الصرف وعائدات الاستثمار. |
Project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined. | UN | ويُنظر أيضاً في تقييم المشاريع بما في ذلك تحليل الفوائد وعائدات الاستثمار. |
revenue from a special levy on cement: DH350 million; | UN | :: وعائدات الضريبة الخاصة على الإسمنت: 350 مليون درهم؛ |