| I don't even know if he's alive any more... .. but I made him a promise many years ago and... | Open Subtitles | لا, ليس بالضبط, لم أعد أعرف هل هو على قيد الحياة ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة |
| Now this clown is asking me to drop a client that I made a promise to. | Open Subtitles | الآن ذلك المهرج يطلبُ مني أن أترك موّكل قد قطعتُ وعدًا له. |
| You know, if you knew me so well, you'd know that I made promise. | Open Subtitles | لو عرفتني حق المعرفة لعلمتِ أنّي قطعت وعدًا. |
| I promised her I'd find her again, but no luck. | Open Subtitles | قطعت لها وعدًا أنّي سأجدها مُجددًا ولكن لم يُحالفني الحظ |
| And promised never to see each other again. | Open Subtitles | وقطعنا وعدًا بأن لا نرى بعضنا البعض ثانية. |
| And in taking a king, you have given the people the promise of an heir, stability, something even. | Open Subtitles | وبإتخاذك ملكًا لقد منحت الشعبَ وعدًا بإنجاب وريث واستقرارًا، وشيئًا حتّى |
| You just made a promise that you know you can't keep, that you know we can't deliver. | Open Subtitles | برمت لتوك وعدًا أنت تعلم بأنك لا تستطيع الوفاء به تعلم بأننا لا نستطيع تحقيقه! |
| And I figure, when you have a kid, you're making a promise. | Open Subtitles | عرفتُ أنه عندما تحظى بطفل فأنت تبرم وعدًا |
| And this is the first time that I'm making this promise to you. | Open Subtitles | و هذه هي المرة الأولى التي أقطع بها وعدًا لكِ. |
| Choose unfulfilled promise and wishing you'd done it all differently. | Open Subtitles | اختار وعدًا غير مكتملٍ وأملا أن أكون أنجزت كل شيء بطريقة مختلفة. |
| I made a promise to my baby and to myself. That she would not grow up like I did. | Open Subtitles | وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي |
| He makes good on his promises. I understand he made you a promise too. | Open Subtitles | إنّه يوفي بوعوده، وأدرك أنّه قطع لك وعدًا أيضًا. |
| I made a promise to someone once, and I will uphold it. | Open Subtitles | قطعت وعدًا لامرئ ذات يوم، ولسوف ألتزم به. |
| You made me promise to keep you locked up, especially when you made such declarations. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقطع وعدًا بإبقائكَ محبوسًا، خاصّةً حينما تتفوّه بهذه التّصريحات. |
| And promise me you're not talking to your brother! | Open Subtitles | وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا |
| But you promised that you'd be here, no matter what, for as long as you could. | Open Subtitles | ولكنك قطعتِ وعدًا أنك ستكوني هنا ولا يهم إذا طالت المدة |
| I've promised to deliver that book by December. | Open Subtitles | قطعت وعدًا أن أُسلّم ذلك الكتاب بحلول شهر كانون الأول. |
| I... seem to remember a nightcap was promised. | Open Subtitles | أنا.. يبدو بأني أتذكر وعدًا بإحتساء كأس النبيذ الأخير |
| We promised to not involve in each other's work, but I will say one thing. | Open Subtitles | ،لقد قطعنا وعدًا بعدم التدخل في أعمال بعضنا البعض .ولكن سأٌقول شيئًا واحدًا |
| I promised I'd drag her along. | Open Subtitles | .لقد قطعتُ وعدًا بأن أحضرها جرًا إلى هنا |
| No, dear Mother, I promised not to. | Open Subtitles | لا يا أماه العزيزة لقد قطعت وعدًا بألا أعود. |
| I gave him my word that I was gonna get you ready for this fight and I'm gonna honour that. | Open Subtitles | أعطيتُه وعدًا بأنّني سأجهّز للقتال وسأوفي بذلك |