"وعضوان" - Traduction Arabe en Anglais

    • two members
        
    • and two
        
    • and members
        
    • two are
        
    Eastern European States two members for four years; two members for two years; UN دول أوروبا الشرقية عضوان ﻷربع سنوات وعضوان لسنتين؛
    The inter-committee meetings of the human rights treaty bodies are attended by the Chairpersons and by two members of each Committee. UN ويحضر الرؤساء وعضوان من كل لجنة، الاجتماعات المشتركة بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    The Chairperson and two members of the Committee participated in the second inter-committee meeting, held in Geneva from 18 to 20 June. UN وشاركت رئيسة اللجنة وعضوان آخران في الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف من 18 إلى 20 حزيران/يونيه.
    Excluding the speaker, the two groups are equally represented in the government; two ministers are French-speaking and two Dutch-speaking. UN وفيما عدا الرئيس، يقوم تكوين الحكومة على أساس التكافؤ: عضوان ناطقان باللغة الفرنسية وعضوان ناطقان باللغة الهولندية.
    2.1 The authors are reindeer breeders of Sami ethnic origin and members of the Sallivaara Reindeer Herding Co-operative. UN 2-1 مقدما البلاغ هما من مربيِّي حيوان الرَّنة، وهما من أصل إثني صامي وعضوان في تعاونية رعاة الرنة في ساليفارا.
    Both in New York and in Geneva there will be two members and two alternate members who are to be available in the event of the illness or unavailability of a member. UN وسيكون هناك في كل من نيويورك وجنيف عضوان وعضوان مناوبان جاهزان للخدمة في حالة مرض أحد اﻷعضاء أو تعذر حضوره.
    Both in New York and in Geneva there will be two members and two alternate members, who are to be available in the event of the illness or unavailability of a member. UN وسيكون هناك في كل من نيويورك وجنيف عضوان وعضوان مناوبان جاهزان للخدمة في حالة مرض أحد اﻷعضاء أو تعذر حضوره.
    (c) two members and two alternate members from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties); UN (ج) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)؛
    (a) two members and two alternate members from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties); UN (أ) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)؛
    (a) two members and two alternate members from Parties not included in Annex I to the Convention (Non-Annex I Parties); UN (أ) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)؛
    The four co-chairs, eight additional members of the soils subcommittee, two members of the quarantine and pre-shipment subcommittee and one economist attended the meeting. UN وقد حضر الاجتماع أربعة من الرؤساء المشاركين، وثمانية أعضاء إضافيين في اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، وعضوان من اللجنة الفرعية المعنية بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وخبير اقتصادي.
    (ii) The size of the expanded Joint Verification Mechanism to comprise the three members from the Democratic Republic of the Congo, three members from Rwanda and two members from each of the rest of the International Conference member States; UN ' 2` يضم النطاق الموسَّع لآلية التحقيق المشتركة 3 أعضاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 3 أعضاء من جمهورية رواندا، وعضوان من كل دولة من باقي الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    A Board of Management composed of five members manages the fund: the Chairperson, appointed by the Director-General; two members elected by the participants; and one representative each of Human Resources Management and the Controller respectively. UN ويتولى إدارة هذا الصندوق مجلس إدارة يتألف من خمسة أعضاء: الرئيس ويعيِّنه المدير العام؛ وعضوان ينتخبهما المشتركون؛ وعضو واحد يمثل إدارة الموارد البشرية؛ وعضو يمثل المراقب المالي.
    The Chairperson and two members of the Committee would be attending the sixth Inter-Committee meeting and the Meeting of Chairpersons of human rights treaty bodies later in the month, in Geneva. UN وستحضُر رئيسة اللجنة وعضوان من أعضائها الاجتماع السادس المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في وقت لاحق من الشهر، في جنيف.
    A Board of Management composed of five members manages the fund: the Chairperson, appointed by the Director-General; two members elected by the participants; and one representative each of Human Resources Management and the Controller respectively. UN ويتولى إدارة هذا الصندوق مجلس إدارة يتألف من خمسة أعضاء: الرئيس ويعيِّنه المدير العام؛ وعضوان ينتخبهما المشتركون؛ وعضو واحد يمثل إدارة الموارد البشرية؛ وعضو يمثل المراقب المالي.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    Excluding the speaker, the two groups are equally represented in the government; two ministers are French-speaking and two Dutch-speaking. UN وفيما عدا الرئيس، يقوم تشكيل الحكومة على أساس التكافؤ: عضوان ناطقان باللغة الفرنسية وعضوان ناطقان باللغة الهولندية.
    Requests for higher amounts will be examined by the Chairman and two other members of the Board, including the member representing the relevant geographical region. UN أما الطلبات التي تتجاوز هذا المبلغ فيضطلع بدراستها رئيس المجلس وعضوان آخران فيه، أحدهما من المنطقة الجغرافية المعنية.
    During the initial engagement the commanding officer and two other members of the unit were killed and a number of other troops injured. UN وخلال الاشتباك الأولي قُتل قائد الوحدة وعضوان آخران فيها، وجرح عدد من الجنود.
    This is the natural process between two countries which enjoy deep-rooted and friendly relations and are allies, European Union partners and members of the Council of Europe. UN وهذه هي العملية الطبيعية بين بلدين تربطهما علاقات ودية راسخة الجذور، وهما حليفان وشريكان في الاتحاد اﻷوروبي وعضوان في مجلس أوروبا.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2006, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن ضمن الأعضاء غير الدائمين الخمسة في مجلس الأمن الذين تستمر عضويتهم في عام 2006، عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus