"وعضو واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • and one member
        
    • of and one
        
    • one is
        
    • and one against
        
    The Bureau shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    The Council postponed to a future session the nomination of one member from Eastern European States and one member from Western European and other States. UN وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The Council further postponed the nomination of one member from Eastern European States and one member from Western European and other States whose election was postponed by the General Assembly at its forty-eighth session. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضو واحد من بين دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى أرجأت الجمعية العامة انتخابهما أثناء دورتها الثامنة واﻷربعين.
    3. In addition, the Council postponed nominations for one member from Eastern European States and one member from Western European and other States, whose elections had been postponed by the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٣ - وبالاضافة إلى ذلك، أرجأ المجلس الترشيحات لعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى كانت الجمعية العامة قد أرجأت انتخابهما في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN وبالإضافة إلى صاحب الاقتراح، يجوز أن يتكلم عضو واحد من الأعضاء المؤيدين للاقتراح وعضو واحد من الأعضاء المعارضين له، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    The Council postponed the election of one member from African States and one member from Latin American and Caribbean States for a two-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2014. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The Council further postponed the election of one member from African States and one member from Asia-Pacific States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2015. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The Council postponed the nomination of one member from African States and one member from Asia-Pacific States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2014. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014.
    The Council further postponed the election of one member from African States and one member from Asia-Pacific States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2015. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The panel comprises five eminent persons of relevant experience, five representatives from major troop contributors, five representatives from major financial contributors and one member from each regional group. UN ويتألف الفريق من خمس شخصيات بارزة ذات خبرة في المجال، وخمسة ممثلين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وخمسة ممثلين من الجهات الممولة الرئيسية، وعضو واحد من كل مجموعة إقليمية.
    The Council further postponed the election of three members from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2007. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council postponed to a future session the election of one member from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2001. UN وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول غربي أوروبا ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Participants from 10 African countries, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and one member of the Working Group on Minorities participated in the Workshop. UN وشارك في حلقة العمل هذه مشاركون من 10 بلدان أفريقية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وعضو واحد تابع للفريق العامل المعني بالأقليات.
    The Council further postponed the nomination of one member from Eastern European States and one member from Western European and other States whose election was postponed by the General Assembly at its forty-eighth session. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضو واحد من بين دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى أرجأت الجمعية العامة انتخابهما أثناء دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The Council further postponed the nomination of two members from Western European and other States postponed by the General Assembly at its forty-ninth session, and one member from Eastern European States and one member from Western European and other States postponed by the Assembly at its forty-eighth session. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى كانت الجمعية العامة قد أرجأت انتخابهما في دورتها التاسعة واﻷربعين، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى أرجأت الجمعية العامة انتخابهما في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    These officers shall constitute the Bureau of the Committee which, as specified in rule 19, shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member of Group D. UN وسيشكل هؤلاء اﻷعضاء مكتب اللجنة الذي سيتألف، كما تنص المادة ٩١، من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوين من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال.
    This can be done by selecting one member of the CR Committee who has two years more to serve on the Executive Board and one member who has a period of four years to serve on the Executive Board. UN ويمكن تحقيق ذلك باختيار عضو واحد من اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات ممن بقي لهم سنتان في عضوية المجلس التنفيذي، وعضو واحد لديه فترة أربع سنوات عمل في المجلس التنفيذي.
    The ten members of the Assembly representing the Kosovo Serb community and one member representing the Kosovo Gorani community decided not to attend this meeting. UN وقرر أعضاء الجمعية العشرة الذين يمثلون الطائفة الصربية في كوسوفو، وعضو واحد يمثل طائفة غوراني في كوسوفو، عدم حضور هذا الاجتماع.
    From Western European and other States: three members for a three-year term beginning on 1 January 1994 and one member for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1993; UN من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وعضو واحد لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    The Council postponed the election of one member from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a four-year term beginning at the first meeting, in 2007, of the forty-first session of the Commission and expiring at the close of the forty-fourth session of the Commission, in 2011. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN وبالإضافة إلى صاحب الاقتراح، يجوز أن يتكلم عضو واحد من الأعضاء المؤيدين للاقتراح وعضو واحد من الأعضاء المعارضين له، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2006, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن ضمن الأعضاء غير الدائمين الخمسة في مجلس الأمن الذين تستمر عضويتهم في عام 2006، عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus