The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows: Judge Yanai, President; and Judges Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Wolfrum, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak, Gao and Bouguetaia, members. | UN | ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ والقضاة نيلسون وتشاندراسيخارا راو وعقل وفولفروم وندياي وخيسوس وكو وبافلاك وغاو وبوقطاية، أعضاء. |
The members of the Chamber, in order of precedence, are: President Chandrasekhara Rao; Vice-President Nelson; Judges Vukas, Treves and Jesus, members; Judges Caminos and Akl, alternates. | UN | وفيما يلي أعضاء الدائرة بترتيب الأسبقية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة فوكاس وتريفيس وخيسوس أعضاء؛ والقاضيان كامينوس وعقل عضوين مناوبين. |
55. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 2 October 2002 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Ballah, members. | UN | 55 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وولفروم وبلاه، أعضاء. |
A conflict does not begin when the trigger is pulled; it begins in the heart and mind of the person who pulls that trigger. | UN | ولا يبدأ الصراع حينما يشد على الزناد؛ وإنما يبدأ في قلب وعقل الشخص الذي يشد على الزناد. |
If they are pure of heart and mind, yes. | Open Subtitles | إذا كانوا يحظون بقلب وعقل نقي، أجل، يجدي نفعاً. |
I'm lucky my daughter has a strong heart and a strong mind and a big mouth just like her mother, who would be so proud to see what a grown woman you've become. | Open Subtitles | أنا محظوظ إن إبنتي لديها قلب قوي وعقل قوي وفم كبير |
And an engineer, fine motor skills and a brain. Double threat, right? | Open Subtitles | ومهندس، مهارات طيران جيدة وعقل تهديد مزدوج أليس كذلك ؟ |
53. The members of the Committee on Budget and Finance are: Judge Wolfrum, Chairman; Judges Yankov, Mensah, Akl, Anderson and Jesus, members. | UN | 53 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وخيسوس، أعضاء. |
57. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems are: Vice-President Nelson, Chairman; Judges Yankov, Mensah, Akl, Wolfrum, Marsit and Eiriksson, members. | UN | 57 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية: نائب الرئيس نيلسون، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وفولفروم ومارسيت وإريكسون، أعضاء. |
43. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 16 September 2003 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members. | UN | 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء. |
36. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 28 September 2004 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members. | UN | 36 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء. |
62. The members of the Committee on Library, Archives and Publications selected on 28 September 2010 are as follows: Judge Cot, Chairman; Judges Caminos, Marotta Rangel, Nelson, Akl, Wolfrum, Ndiaye and Pawlak, members. | UN | 62 - أعضاء لجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات التي تم اختيارهم في 28 أيلول/ سبتمبر 2010 هم: الرئيس: القاضي كوت؛ الأعضاء: القضاة كامينوس وماروتا رانجيل ونيلسون وعقل وولفروم وندياي وبانلاك. |
52. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 2 October 2002 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. | UN | 52 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: نيلسون، رئيسا؛ وفوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) واندياي، أعضاء. |
40. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 16 September 2003 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. | UN | 40 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء. |
54. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice are: President Chandrasekhara Rao, Chairman; Vice-President Nelson; Judges Caminos, Yankov, Mensah, Akl, Anderson, Vukas, Treves (ex officio), Eiriksson, Ndiaye, Jesus and Xu, members. | UN | 54- فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس ويانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وفوكاس وتريفيس (بحكم منصبه) وإريكسون وانداي وخيسوس وشو، أعضاء. |
33. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 28 September 2004 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. | UN | 33 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء. |
And handling the body and mind of an alien can be.. Pretty overwhelming. | Open Subtitles | والتعامل مع جسد وعقل غريب يمكن أن يكون أمر ساحق جداً. |
I do want to have eyes and mind only for you, and for you to have them only for me. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي عيون وعقل لأجلك فقط, وبالنسبة لك أن تملكهم لأجلي فقط. |
Got yourself one grand destiny, great brains too; but... | Open Subtitles | أخترت لنفسك مصير كبير وعقل عظيم أيضا لكن ... |
But she has a hell of a temper and a mind of her own. | Open Subtitles | لكن لديها من المزاج العنيد وعقل من بلدها |