"وعقل" - Translation from Arabic to English

    • Akl
        
    • and mind
        
    • mind and
        
    • and a brain
        
    • brains
        
    • mind of her
        
    The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows: Judge Yanai, President; and Judges Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Wolfrum, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak, Gao and Bouguetaia, members. UN ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ والقضاة نيلسون وتشاندراسيخارا راو وعقل وفولفروم وندياي وخيسوس وكو وبافلاك وغاو وبوقطاية، أعضاء.
    The members of the Chamber, in order of precedence, are: President Chandrasekhara Rao; Vice-President Nelson; Judges Vukas, Treves and Jesus, members; Judges Caminos and Akl, alternates. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة بترتيب الأسبقية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة فوكاس وتريفيس وخيسوس أعضاء؛ والقاضيان كامينوس وعقل عضوين مناوبين.
    55. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 2 October 2002 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Ballah, members. UN 55 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وولفروم وبلاه، أعضاء.
    A conflict does not begin when the trigger is pulled; it begins in the heart and mind of the person who pulls that trigger. UN ولا يبدأ الصراع حينما يشد على الزناد؛ وإنما يبدأ في قلب وعقل الشخص الذي يشد على الزناد.
    If they are pure of heart and mind, yes. Open Subtitles إذا كانوا يحظون بقلب وعقل نقي، أجل، يجدي نفعاً.
    I'm lucky my daughter has a strong heart and a strong mind and a big mouth just like her mother, who would be so proud to see what a grown woman you've become. Open Subtitles أنا محظوظ إن إبنتي لديها قلب قوي وعقل قوي وفم كبير
    And an engineer, fine motor skills and a brain. Double threat, right? Open Subtitles ومهندس، مهارات طيران جيدة وعقل تهديد مزدوج أليس كذلك ؟
    53. The members of the Committee on Budget and Finance are: Judge Wolfrum, Chairman; Judges Yankov, Mensah, Akl, Anderson and Jesus, members. UN 53 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وخيسوس، أعضاء.
    57. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems are: Vice-President Nelson, Chairman; Judges Yankov, Mensah, Akl, Wolfrum, Marsit and Eiriksson, members. UN 57 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية: نائب الرئيس نيلسون، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وعقل وفولفروم ومارسيت وإريكسون، أعضاء.
    43. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 16 September 2003 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members. UN 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء.
    36. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 28 September 2004 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members. UN 36 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والأنظمة الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقضاة يانكوف وعقل وأندرسون وفولفروم ولاكي، أعضاء.
    62. The members of the Committee on Library, Archives and Publications selected on 28 September 2010 are as follows: Judge Cot, Chairman; Judges Caminos, Marotta Rangel, Nelson, Akl, Wolfrum, Ndiaye and Pawlak, members. UN 62 - أعضاء لجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات التي تم اختيارهم في 28 أيلول/ سبتمبر 2010 هم: الرئيس: القاضي كوت؛ الأعضاء: القضاة كامينوس وماروتا رانجيل ونيلسون وعقل وولفروم وندياي وبانلاك.
    52. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 2 October 2002 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. UN 52 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: نيلسون، رئيسا؛ وفوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) واندياي، أعضاء.
    40. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 16 September 2003 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. UN 40 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء.
    54. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice are: President Chandrasekhara Rao, Chairman; Vice-President Nelson; Judges Caminos, Yankov, Mensah, Akl, Anderson, Vukas, Treves (ex officio), Eiriksson, Ndiaye, Jesus and Xu, members. UN 54- فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسة القضائية: شاندراسيخارا راو، رئيسا؛ ونيلسون، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس ويانكوف ومينساه وعقل وأندرسون وفوكاس وتريفيس (بحكم منصبه) وإريكسون وانداي وخيسوس وشو، أعضاء.
    33. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 28 September 2004 are as follows: President Nelson, Chairman; Vice-President Vukas; Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. UN 33 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء.
    And handling the body and mind of an alien can be.. Pretty overwhelming. Open Subtitles والتعامل مع جسد وعقل غريب يمكن أن يكون أمر ساحق جداً.
    I do want to have eyes and mind only for you, and for you to have them only for me. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي عيون وعقل لأجلك فقط, وبالنسبة لك أن تملكهم لأجلي فقط.
    Got yourself one grand destiny, great brains too; but... Open Subtitles أخترت لنفسك مصير كبير وعقل عظيم أيضا لكن ...
    But she has a hell of a temper and a mind of her own. Open Subtitles لكن لديها من المزاج العنيد وعقل من بلدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more