"وغريبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • weird
        
    • strange
        
    • and exotic
        
    • stranger
        
    • awkward
        
    • and bizarre
        
    • and alien
        
    • and is totally alien
        
    How is the Attorney General of the United States supposed to do his job when he's in some weird, dirty sex trance? Open Subtitles كيف يفترض للنائب العام للولايات المتحدة أن يقوم بعمله عندما تكون لديه نشوة جنس قذرة وغريبة بعض الشيء ؟
    And I'm figuring, since she's so weird and crazy, she should probably be my friend instead. Open Subtitles وكنت أفكر، بما أنها مجنونة وغريبة الأطوار، ربما تكون صديقتي بدلاً من ذلك.
    A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse. Open Subtitles ذو بيئة مخيفة وغريبة قد ابتدء فيه التطور بطريقة عكسية
    They have many strange and magical ways to protect themselves and their beliefs. Open Subtitles لديهم طرق كثيرة سحرية وغريبة لحماية أنفسهم ومعتقداتهم.
    I don't want to sound too bourgeois, but my needs are quite varied and exotic. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو برجوازي أيضا ، لكن احتياجاتي متنوّعة جدا وغريبة.
    Give me some pity and compassion, for I am a poor woman and a stranger born out of your dominion. Open Subtitles لأني امرأة فقيرة, وغريبة, ولدت خارج أراضيك
    When she comes in, if she's cold and awkward and cruel to me, then great, it's business as usual. Open Subtitles عندما تدخل اذا كانت باردة وغريبة وقاسية معي عندها عظيم انه العمل كالعادة
    Your parents carked it, you lost your marbles, you got fixated with me in some weird, creepy way which I don't wanna get into. Open Subtitles مات والداك ففقدت صوابك، واستحوذ عليك الهوس بي بطريقة مرعبة وغريبة ما لا أريد الخوض فيه تظنني أتيت لإنقاذك.
    I don't even care if this is some weird blood diamond money. Open Subtitles .لا يهمني لو كان هذا عدة أموالٍ مسروقة وغريبة
    How come every time I have a girl in my life you get overprotective and weird. Open Subtitles كيف يحدث كل مرة أواعد فتاة في حياتي تُصبحين ردودك مبالغ فيها وغريبة.
    Look, I know how hard and weird it is trying to date someone new when you're still not over someone. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم مدى صعوبة وغريبة فمن تحاول حتى الآن شخص جديد عندما كنت لا تزال لم تنته شخص ما.
    And I want to make crazy, weird love to you, with my creepy, with my creepy little pee-pee pleasey-weasy. Open Subtitles وأريد ممارسة الجنس معك بطريقة مجنونة وغريبة مع عضوي الصغير الغريب أرجوك
    There were loud noises and strange unexplained fireballs over the mountains Open Subtitles كان هناك أصوات صاخبة وغريبة غير مفهومة وكذلك كرات من اللهب فوق الجبال
    Then you wouldn't be forced to make up such strange tales, and expect us to summon our tribes for an imaginary war? Open Subtitles عندها لن تكون مضطرأ لإختلاق هكذا قصص عجيبة وغريبة وتتوقع منا أن نستدعي قبائلنا من أجل حرب خيالية
    We know that we should not continue, but is a bit strange be in the basement of a nightclub. Open Subtitles تقابلنا ظهر اليوم من الواضح لا يوجد احد هنا وغريبة بعض الشيء أن تكون في الطابق السفلي من ملهى ليلي
    It's a long, strange story. I'll tell you on the way. Open Subtitles إنها قصة طويلة وغريبة سأخبرك بها على الطريق
    If the soul is just a strange mental feedback loop, then it should not be unique to humans. Open Subtitles ولكن هذا الرأي الخاص بالإدراك يتضمن استدلالاً صادماً إذا كانت الروح ما هي إلا استجابة ذهنية متكررة وغريبة
    With modern computer technology, an individual could create simple and deadly chemicals, and other means were being developed which would make it possible to create new and exotic weapons. UN ولكن وفي ظل تكنولوجيا الحاسوب الحديثة، يستطيع فرد واحد استحداث مواد كيميائية بسيطة وقاتلة. كما يجري استحداث أساليب أخرى من شأنها أن تتيح صنع أسلحة جديدة وغريبة.
    Well, I suppose she is... if you find a most rare and exotic flower so. Open Subtitles حسناً، أظن إنها ... إن وجدت زهرة نادرة وغريبة للغاية.
    Great Khan, a rare and exotic gift from the Arabian Peninsula by route of Dunhuang. Open Subtitles الخان العظيم هدية نادرة وغريبة من شبه الجزيرة العربية "على طريق "دونهوانج
    Over time, the Doctor's enemies would find new, stranger ways to enter the town called Christmas. Open Subtitles " .. ومع الوقت، كان أعداء الدكتور يجدون طرق جديدة وغريبة لدخول البلدة التي يُطلق عليها كريسماس"
    I spent my entire childhood as an awkward, lonely outcast with a floozy mom who liked to talk about how fat I was. Open Subtitles قضيت كل طفولتي وحيدة وغريبة ومنبوذة مع أم قديمة الطراز تحب التحدث عن مدى بدانتي
    'And looking back at existing Greek writings,'he found one, although it was obscure and bizarre. Open Subtitles وبالرجوع للنظر للكتابات اليونانية وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة
    The phenomenon of discrimination is unknown and alien to Syrian society. Syria is also waging a fierce battle against all manifestations of racism whatever they take place, particularly those manifestations exercised by the Israeli occupation authorities against Arab citizens. UN وظاهرة التمييز غير معروفة في تاريخ سورية وغريبة عنها، كما أن سورية تخوض معركة شرسة ضد مظاهر العنصرية أينما وجدت وخاصة تلك التي تمارسها سلطات الاحتلال الإسرائيلي ضد المواطنين العرب.
    The phenomenon of discrimination is unknown in the country's history and is totally alien to its society. Accordingly, Syria is engaged in a relentless battle against manifestations of racism wherever they occur, and particularly those which the Israeli occupation authorities are practising against Arab citizens. UN وظاهرة التمييز غير معروفة في تاريخ سورية وغريبة عنها، كما أن سورية تخوض معركة شرسة ضد مظاهر العنصرية أينما وجدت وخاصة تلك التي تمارسها سلطات الاحتلال الإسرائيلي ضد المواطنين العرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus