Their behaviour and choices can make a big difference in efforts to tackle NCDs and other diseases. | UN | ويمكن لسلوكها وخياراتها أن تحدث تغييرا كبيرا إلى الأفضل في جهود التصدي للأمراض غير المعدية وغيرها من الأمراض. |
Coverage includes various types of cancers and other diseases that were previously not covered. | UN | وتشمل التغطية مختلف أنواع السرطان وغيرها من الأمراض التي لم تكن مشمولة في التأمين سابقا. |
By 2015, halt and begin to reverse the incidence of malaria and other diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتباراً من ذلك التاريخ |
It is also essential that appropriate medicines be available at the point of care for the management of malaria and other diseases. | UN | ومن الأساسي أيضا توفير الأدوية المناسبة في مكان تقديم الرعاية لعلاج الملاريا وغيرها من الأمراض. |
:: Sport can be used to increase vaccination rates for measles, polio and other diseases | UN | :: يمكن للرياضة أن تفيد في زيادة معدلات التحصين من الحصبة وشلل الأطفال وغيرها من الأمراض |
On the other hand, combating malaria and other diseases will assist in achieving sustainable peace and in preventing new conflicts. | UN | ومن جهة أخرى، ستسهم مكافحة الملاريا وغيرها من الأمراض في تحقيق سلام مستدام ومنع اندلاع صراعات جديدة. |
Measures to prevent epidemic, endemic and other diseases | UN | تدابير منع الأمراض الوبائية والمتوطنة وغيرها من الأمراض |
Lack of quality drinking water has a certain impact on the incidence of acute infectious and other diseases. | UN | ولنقص الماء الجيد أثر أكيد في معدل الإصابة بالأمراض المعدية الحادة وغيرها من الأمراض. |
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. | UN | والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض. |
:: Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: | UN | :: الهدف السادس: مكافحة الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض الوبائية: |
Millennium Development Goal 6. Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases | UN | الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض |
Goal 6: Combat HIV/AIDS malaria, tuberculosis and other diseases | UN | الهدف 6: مكافحة نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وغيرها من الأمراض |
Goal 6: Combat HIV/AIDS, Malaria, and other diseases | UN | الهدف 6- مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض |
Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases | UN | الهدف 6- مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض |
6. Combat HIV and AIDS, malaria, and other diseases | UN | 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة البشرية والملاريا وغيرها من الأمراض |
:: Involvement of celebrity athletes and use of mass sport events can increase the reach and impact of education and prevention campaigns to fight malaria, tuberculosis and other diseases | UN | :: يمكن لمشاركة المشاهير من الرياضيين والاستفادة من المناسبات الرياضية الضخمة أن تزيد من مدى وأثر حملات الملاريا والسل وغيرها من الأمراض |
141. The measures that Kenya has taken to prevent, treat and control endemic, occupational and other diseases include: | UN | 141- وتشمل التدابير التي اتخذتها كينيا لمنع الأمراض المستوطنة والمهنية وغيرها من الأمراض وعلاجها والحد من انتشارها: |
Goal 6. Combat HIV/AIDS, Malaria and other diseases | UN | الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض |
4. Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases | UN | مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض |
Women spend a greater proportion of their lives in the post-reproductive, post-menopausal years and become more vulnerable to non-communicable diseases such as cancer, cardiovascular diseases and other chronic diseases. | UN | إذ أن المرأة تمضي جزءا كبيرا من حياتها في الفترة اللاحقة لمرحلة الإنجاب ولانقطاع الحيض، وتصبح أكثر تعرضا للأمراض غير المعدية، مثل السرطان، وأمراض القلب والأوعية الدموية وغيرها من الأمراض المزمنة. |
Finally, several areas are suffering from the effect of tsetse flies, river blindness, and other illnesses. | UN | وفي الأخير، تعاني عدة مناطق من آثار ذباب تسيتسي، وعمى الأنهار وغيرها من الأمراض. |
:: Osteo-arthritis, auto-immune diseases and others which are particularly important as contributors to disability and death of older women. | UN | ◆ أمراض العظم والتهاب المفاصل وأمراض المناعة الذاتية وغيرها من الأمراض التي تسهم إسهاما كبيرا في إصابة النساء المسنات بالإعاقة والوفاة. |