(ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها |
Feedback received from beneficiaries of those activities attest to the relevance and usefulness of the assistance provided. | UN | وقد شهدت ردود فعل الجهات المستفيدة من هذه الأنشطة بملاءمة المساعدات المقدمة وفائدتها. |
(ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports | UN | ' 2` زيادة نسبة مديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها |
Challenges also remain in terms of increasing the coverage, quality and utility of those products. | UN | وتبقى أيضا تحديات فيما يتعلق بزيادة تغطية تلك النواتج وجودتها وفائدتها. |
UNDP will redouble its efforts to improve the simplicity and utility of its resources. | UN | وسيضاعف البرنامج الإنمائي جهوده لزيادة تبسيط موارده وفائدتها. التتبع |
Its ability to work effectively in very sensitive fields can increase the impact and usefulness of its contribution. V. Resource requirements | UN | ويمكن أن تؤدي قدرته على العمل بفعالية في ميادين بالغة الحساسية إلى زيادة أثر إسهاماته وفائدتها. |
Yet feedback from member States on the relevance and usefulness of UNCTAD research and analysis for policy formulation was essential to assist the secretariat in its efforts of continuous improvement. | UN | بيد أن تعقيبات الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة بحوث الأونكتاد وتحليلاته وفائدتها بالنسبة لصياغة السياسات هي أمر لا بد منه لمساعدة الأمانة في جهودها الخاصة بالتحسين المستمر. |
There is an obvious need to review the continuing relevance and usefulness of such publications, when they have been postponed over two bienniums. | UN | وهنالك حاجة بديهية لاستعراض الجدوى المستمرة لهذه المنشورات وفائدتها إذا تم تأجيلها على مدى فترتي سنتين. |
Greater consultation takes place before recommendations are finalized so as to ensure their quality and usefulness to management, which in turn has an impact on implementation. | UN | ويجري قدر أكبر من المشاورات قبل وضع التوصيات في صيغتها النهائية لضمان ارتفاع مستواها وفائدتها للإدارة، وهو ما يترك بدوره أثرا على تنفيذها. |
Their importance and usefulness lie primarily on the political plane, in the realm of inter-State relations. | UN | وتكمن أهميتها وفائدتها في المقام الأول على الصعيد السياسي، في مجال العلاقات بين الدول. |
Staff members of the Centre agreed that a readership survey undertaken periodically for each publication could help to enhance the relevance and usefulness of the Centre’s publications. | UN | ويتفق موظفو المركز على أن إجراء مسح دوري لقراء كل منشور قد يساعد على زيادة أهمية منشورات المركز وفائدتها. |
It was proposed that it might be suitable to start off with those issues in order to stress their importance and usefulness for finalizing the optional protocol. | UN | ورئي أنه قد يكون من المناسب البدء بهذه المسائل للتأكيد على أهميتها وفائدتها بالنسبة لاستكمال البروتوكول الاختياري. |
We therefore reaffirm our abiding faith in its efficacy and usefulness in addressing global issues. | UN | وإننا نؤكد من جديد على إيماننا الراسخ بفعاليتها وفائدتها في معالجة المسائل العالمية. |
This year, the Assembly is to review the effectiveness and utility of this process. | UN | وفي هذه السنة، ستستعرض الجمعية فعالية هذه العملية وفائدتها. |
The Disarmament Commission has a proud record of achievements over past years to prove its effectiveness and utility. | UN | وتفخر هيئة نزع السلاح بسجل منجزاتها عبر السنين السابقة الذي يثبت فعاليتها وفائدتها. |
A stronger indicator would incorporate some assessment of these documents' relevance, quality and utility. | UN | ومن شأن مؤشر أقوى أن يشمل قدرا من التقييم لأهمية هذه الوثائق ونوعيتها وفائدتها. |
The IRU continues to actively work towards the computerisation of TIR procedures in order to ensure that expectations are realistic and useful for all transport, trade and customs administrations. | UN | :: ويواصل الاتحاد العمل بفعالية تجاه حوسبة اجراءات النقل الدولي البري من أجل ضمان واقعية التوقعات وفائدتها بالنسبة لجميع إدارات النقل والتجارة و الجمارك. |
To date there have been three such panels and their usefulness is debatable. | UN | وحتى يومنا هذا أنشئت ثلاثة أفرقة من هذا النوع، وفائدتها مثيرة للنقاش. |
This would strengthen the analytical potential of such information and its usefulness for policy decision-making. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز إمكانية تحليل تلك المعلومات وفائدتها في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة. |
Encourages project participants to develop, and the Executive Board to approve, more methodologies with broad applicability conditions to increase the validity and use of approved methodologies; | UN | 23- يشجع المشاركين بمشاريع على وضع منهجيات إضافية يتسع نطاق تطبيق شروطها بهدف زيادة صلاحية المنهجيات المعتمدة وفائدتها كما يشجع المجلس على إقرار هذه المنهجيات؛ |
Six government ministries underwent training to better understand such documents, their implications and their utility in negotiations. | UN | وحصلت ست وزارات حكومية على التدريب لكي تفهم بشكل أفضل هذه الوثائق وتأثيراتها وفائدتها في إطار المفاوضات. |
(i) Assess the quality and relevance of the outputs of each subprogramme and their usefulness to the users; | UN | ' 1` تقدير نوعية ووجاهة نواتــج كــل برنامــــج فرعـــي وفائدتها للمستعملين؛ |
Even the interviewees who had a negative perception of the Mission did not contradict the relevance and the usefulness of the projects. | UN | وحتى الأشخاص الذين تبين في المقابلات معهم أن لديهم انطباعات سلبية عن البعثة لم ينكر أيٌ منهم أهمية المشاريع السريعة الأثر وفائدتها. |
In the context of ongoing reforms, a number of speakers noted the importance, usefulness and positive impact of the country reviews. | UN | وفي سياق الإصلاحات الجارية، نوَّه عدد من المتكلِّمين بأهمية الاستعراضات القطرية وفائدتها وأثرها الإيجابي في هذا الشأن. |
This is of particular importance due to its suitability as food for young calves and its utility as " emergency food " for elder reindeer during extreme weather conditions. | UN | وهذه لها أهمية خاصة بسبب ملاءمتها لغذاء العجول الصغيرة وفائدتها " كغذاء طارئ " لكبار الرنة في اﻷحوال الجوية المتطرفة. |