We knew what pain it would cause, And we did it anyway to protect our daughter. | Open Subtitles | ، لقد علمنا قدر الألم الذي قد يتسبب فيه ذلك الأمر وفعلنا ذلك على أى حال لحماية طفلتنا |
You always said that we'd win a city championship on that field, And we did. | Open Subtitles | قلت دائما ان أننا سنفوز بالبطولة المدينة على هذا المجال، وفعلنا. |
I am exhausted, but at least he'll never get chicken pox again, And we did it without exposing him to the risk of a vaccine. | Open Subtitles | أنا متعبه , ولكن يصيبه الجدري المائي مرة اخرى وفعلنا هذا بدون أن نعرضه لمخاطر اللقاح |
Anything did happen. We're all in it. - We've seen and done... | Open Subtitles | سبق وألم بنا، كلّنا نكابده معًا، لقد شهدنا وفعلنا... |
We've done this already. Been doing it for 20 years. Enough. | Open Subtitles | سبق وفعلنا هذا الأمر فعلنا هذا الأمر لمدة 20 سنة، هذا يكفي |
we have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
And we did all that while still managing to cover a military takeover in Egypt and most recently, a pretty big scandal involving the NSA. | Open Subtitles | وفعلنا كل هذا أثناء قيامنا بتغطية انقلاب عسكري في مصر، ومؤخرًا، فضيحة كبيرة جدًا تخص وكالة الأمن القومي. |
In fact, I told you to drop it, that defamation was hard to win, but that if you wanted to pursue it, we would do our best, And we did. | Open Subtitles | وأن قضايا القذف صعبة الفوز ولكن إذا أردت محاكمتهم, فسنقدم أفضل ما لدينا وفعلنا. |
And all of a sudden, we had to make it longer, And we did. | Open Subtitles | وقجأة, كان يتوجب علينا ان نطيل الجدال, وفعلنا ذلك. |
And then you came home with me And we did stuff, fun stuff, and then you just left, just like it was nothing. | Open Subtitles | ثم أتيت لمنزلي معي، وفعلنا أشياء أشياء ممتعة ثم غادرتي وكأن شيئا لم يكن |
And then he was into building old cars And we did that. | Open Subtitles | . وثم اعجب بصناعة السيارات القديمة وفعلنا ذلك |
And we did all that to trick you into climbing into a car and handing an envelope to a known Russian operative. | Open Subtitles | وفعلنا كل ما لخداعك في التسلق في سيارة وتسليم مغلف إلى المنطوق روسية معروفة. |
we did it with manners, and we just did it with courage, And we did it with humour. | Open Subtitles | فعلنا ذلك بأخلاق، وقمنا بذلك بشجاعة، وفعلنا ذلك بمرح. |
That I had you first, I loved you And we did everything together in bed. | Open Subtitles | بأنَك كنت لي في البداية، وقد كنت أحبَك وفعلنا كل شيء معاً في الفراش |
And we did the stupidest thing... any of us had ever done. | Open Subtitles | وفعلنا أشياء غبية لم يفعلها أحدنا من قبل |
Went to see a sergeant that I know, And we did some digging for any M. Malones that fit our particulars. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية رقيب وأنا أعلم، وفعلنا بعض الحفر لأي م Malones التي تتلاءم مع الخصوصيات لدينا. |
And so, we were going to take the sign down And we did! | Open Subtitles | \u200fولذلك كنا سنزيل تلك اللافتة، وفعلنا هذا. |
It happened two days ago, And we did lots of stuff. There was talking, and there were hands, | Open Subtitles | لقد حدث هذا منذُ يومين ، وفعلنا الكثير من الأشياء وكانهناككلام،وكان هناك أفعالبالأيادي... |
Seen and done some crazy shit. | Open Subtitles | رأينا وفعلنا بعض الأمور الغبية؟ |
We came here to retrieve this ship. We've done so. | Open Subtitles | جئنا هنا كي نأخذ هذه السفينة وفعلنا ذلك |
we have done so in recognition of the importance of the treatment and control of this pandemic to our holistic development. | UN | وفعلنا ذلك اعترافا منا بأهمية علاج الجائحة والسيطرة عليها في تنميتنا الشاملة. |