III. WORKING GROUP ESTABLISHED in accordance with Commission resolution 1995/32 | UN | ثالثاً - الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 |
Human rights and extreme poverty: report submitted by Ms. Anne-Marie Lizin, independent expert, in accordance with Commission resolution 2000/12 | UN | حقوق الإنسان والفقر المدقع: تقرير مقدم من الخبيرة المستقلة، السيدة آن ماري ليزين، وفقاً لقرار اللجنة 2000/12 |
Report on the situation of human rights in Iraq, submitted by the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel, in accordance with Commission resolution 1995/76 | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكـس فان در ستويل، وفقاً لقرار اللجنة |
submitted in accordance with Commission resolution 1993/22 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقاً لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢٢ |
5. In rendering its decision, the Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. G. Biro, pursuant to Commission resolution 1995/77. | UN | ٥- وقد أخذ الفريق العامل بعين الاعتبار، لدى اتخاذه لمقرره، بروح من التعاون والتنسيق، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد ج. بيرو، وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٧٧. |
Report of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission resolution 2000/5 | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2000/5 |
in accordance with Commission resolution 2000/38 GE.01-11123 (E) | UN | السيد عابد حسين، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2000/38 |
lawyers, Dato'Param Cumaraswamy, submitted in accordance with Commission resolution 2000/42 | UN | داتو بارام كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2000/42 |
lawyers, Mr. Param Coomaraswamy, submitted in accordance with Commission resolution 1999/31 | UN | السيد بارام كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 1991/31 |
lawyers, Mr. Param Cumaraswamy, submitted in accordance with Commission resolution 1999/31 | UN | السيد بارام كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 1999/31 |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission resolution 2000/5 | UN | تقرير الأمين العام المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2000/5 |
(ss) In connection with item 23: Mr. J. Urrutia, Chairman-Rapporteur of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32. | UN | )ق ق( فيما يتعلق بالبند ٣٢: السيد ج. أروتيا، رئيس - مقرر الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣. |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission resolution 1997/72 Addendum | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقاً لقرار اللجنة ٧٩٩١/٢٧ |
by the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel, in accordance with Commission resolution 1997/60 | UN | السيد ماكس فان دير ستول، وفقاً لقرار اللجنة ٧٩٩١/٠٦ |
E/CN.4/2004/81 Report of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 15 E/CN.4/2004/81 |
Report on the situation of human rights in Myanmar, submitted by Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur, in accordance with Commission resolution 2002/67 | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو، وفقاً لقرار اللجنة 2002/67 |
Report of the Working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous people established in accordance with Commission resolution 1995/32 | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission resolution 2002/82* | UN | تقرير مقدم من الأمين العام وفقاً لقرار اللجنة 2002/82* |
Miloon Kothari, in accordance with Commission resolution 2002/49* | UN | ميلون كوثاري، وفقاً لقرار اللجنة 2002/49* |
Report of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission resolution 2001/41* ** | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2001/41* ** |
5. In rendering its decision, the Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights, Mr. M. Copithorne, pursuant to Commission resolution 1995/68. | UN | ٥- وقد أخذ الفريق العامل أيضاً في اعتباره، لدى اتخاذ مقرره، بروح من التعاون والتنسيق، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد م. كوبيتورن، وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٨٦. |
In addition, he submits that despite the fact that he has requested compensation pursuant to the Committee's decision, none has been forthcoming. | UN | وإضافة إلى ذلك، يفيد بأنه طلب تعويضاً وفقاً لقرار اللجنة لكن طلبه لم يلق استجابة. |
1. The Special Rapporteur on the question of torture, Manfred Nowak, who was appointed on 1 December 2004, hereby submits his first report to the Commission on Human Rights, in accordance with resolution 2005/39. | UN | 1- بموجب هذه الوثيقة، يقدم السيد مانفريد نوفاك، الذي عُيِّن في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة 2005/39. |