"وفقا لمقرر الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with General Assembly decision
        
    • in accordance with Assembly decision
        
    • pursuant to Assembly decision
        
    • also in accordance with decision
        
    • pursuant to General Assembly decision
        
    • in line with General Assembly decision
        
    • consistent with General Assembly decision
        
    12. in accordance with General Assembly decision 54/404, participation in the special session should be at a highest political level possible. UN 12 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    May I remind delegations that also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وهل لي أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد بيانات تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN هل لي أن أذكّر الوفود أيضا بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر مدة تعليلات التصويت على عشر دقائق.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، تحدد مدته بـ 10 دقائق؟
    In that connection, he drew attention to paragraph 8 of the draft resolution concerning apportionment in accordance with General Assembly decision 48/475 A. UN وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه الى الفقرة ٨ من مشروع القرار المتعلق بتقسيم المبلغ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٥ ألف.
    May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    1. The first session of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations was convened in accordance with General Assembly decision 62/519. UN مقدمة 1 - عقدت اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة دورتها الأولى وفقا لمقرر الجمعية العامة 62/519.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 تقتصر مدة تعليل التصويت على 10 دقائق.
    4. in accordance with General Assembly decision 42/450, the vacancies are to be filled as follows: UN 4 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450، سيجري ملء الشواغر على النحو التالي:
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN اسمحوا لي كذلك أن أذكّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to ten minutes. UN وأود أن أذكِّر الوفود أيضا بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على عشر دقائق.
    16. in accordance with General Assembly decision 54/404, observers may make statements in the debate in plenary. UN 16 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة.
    21. in accordance with General Assembly decision 54/407 of 8 October 1999, representatives of non-governmental organizations may make statements in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN 21 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/407 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية أن تدلي ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وهل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء أيضا، أنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد تعليلات التصويت بمدة عشر دقائق.
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وهل لي كــذلك أن أذكر الوفــود أنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، يُحدد تعليــل التصويت بمدة عشر دقائق.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited, strictly, to 10 minutes. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 43/401، تحدد مدة تعليل التصويت بعشر دقائق.
    68. The Chairman moved that the Committee take note of the following reports, in accordance with General Assembly decision 55/488: UN 68 - الرئيس: اقترح أن تضع اللجنة في الاعتبار التقارير التالية وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488:
    May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أيضـــا أن أذكِّـــر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر تعليلات التصويت على 10 دقائق.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 43/401 أيضا، تحدد مدة تعليل التصويت بعشر دقائق.
    1. The item entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " was included in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 56/415 of 29 November 2001. UN 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/415 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    1. The item entitled " Observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the General Assembly " was included in the agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly pursuant to Assembly decision 67/525 of 14 December 2012. UN 1 - أُدرج البند المعنون " منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والستين، وفقا لمقرر الجمعية العامة 67/525 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    May I remind delegations that, also in accordance with decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN كما أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The President: pursuant to General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, the Assembly elects the members of the Committee for Programme and Coordination upon their nomination by the Economic and Social Council. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تنتخب الجمعية أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق عند ترشيحهم من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Fund has been included in the annual United Nations pledging conference for development activities, in line with General Assembly decision 34/440 of 17 December 1979. UN وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرّعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    10. Mr. Fox (United States of America) said that it was his delegation's understanding that the Committee was taking note of the reports consistent with General Assembly decision 55/488. UN 10 - السيد فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يفهم من ذلك أن اللجنة تحيط علما بهذه التقارير وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus