"وفلسطين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Palestine
        
    • Palestine and
        
    • and Palestinian
        
    • of Palestine
        
    • Palestina
        
    • peace
        
    He was pleased that a number of country programmes had been signed, including those for India and Palestine. UN وأعرب عن سروره للتوقيع على عدد من البرامج القطرية، بما في ذلك البرامج المتعلقة بالهند وفلسطين.
    The Holy See and Palestine also participated in the session as observers. UN وشارك كل من الكرسي الرسولي وفلسطين أيضا في الدورة بصفة مراقب.
    What I have said so far can also be applied to long-standing conflicts, such as that between Israel and Palestine. UN ما قلته حتى الآن يمكن أن ينطبق أيضا على الصراعات الطويلة الأمد مثل تلك التي بين إسرائيل وفلسطين.
    The focus must now be on ending the stalemate and reviving direct negotiations between Israel and Palestine. UN وينبغي أن يكون التركيز الآن على إنهاء حالة الجمود، وإحياء المفاوضات المباشرة بين إسرائيل وفلسطين.
    The observers for Israel, Palestine and the Syrian Arab Republic made statements, as concerned countries, or parties. UN وأدلى المراقبون عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية وفلسطين ببيانات، بوصف بلدانهم بلداناً أو أطرافاً معنية.
    The international efforts and tender hope for the early resumption of negotiations between Israel and Palestine continue unabated. UN فالجهود الدولية والأمل الغض في استئناف المفاوضات في وقت مبكر بين إسرائيل وفلسطين مستمران بلا انقطاع.
    Similar projects and activities were launched in Liberia, Myanmar and Palestine. UN وشرع في تنفيذ مشاريع وأنشطة مماثلة في ليبريا وميانمار وفلسطين.
    The agreement signed yesterday between Israel and Palestine is an example of determination and vision of historic proportions. UN ويعتبر الاتفاق الذي وقع أمس بين اسرائيل وفلسطين مثالا على التصميم وبُعد النظر ذا أبعاد تاريخية.
    The observers for the Holy See and Palestine made statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين.
    Several exhibits along the tour route have been updated, such as those on peacekeeping, decolonization and Palestine. UN وقد استكمل عدد من المعروضات على المسار مثل تلك المتعلقة بحفظ السلام وإنهاء الاستعمار وفلسطين.
    The allegations concerned Honduras, Myanmar and Palestine in particular. UN وتتعلق هذه الادعاءات بصفة خاصة بهندوراس وميانمار وفلسطين.
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    The people of Israel and Palestine continue to suffer from violence that is as futile as it is tragic. UN إن الناس في إسرائيل وفلسطين ما زالو يعانون من أعمال العنف غير المجدية والمفجعة في آن معا.
    Meanwhile, the conflict between Israel and Palestine has escalated. UN وفي الوقت نفسه، تصاعد الصراع بين إسرائيل وفلسطين.
    My delegation supports the vision of a two-State solution, with Israel and Palestine living side by side in peace and security. UN إن وفدي يؤيد الرؤية المتمثلة في حل الدولتين، الذي تعيش فيه إسرائيل وفلسطين جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    Solomon Islands follows developments in the Middle East with concern, in particular in Iraq, Lebanon and Palestine. UN وتتابع جزر سليمان بقلق التطورات المستجدة في الشرق الأوسط، ولا سيما في العراق ولبنان وفلسطين.
    So far, however, the Council had failed to do so, especially with respect to Lebanon and Palestine. UN ومع ذلك، فشل المجلس حتى الآن في تحقيق ذلك، لا سيما فيما يتعلق بلبنان وفلسطين.
    The international community, including the United Nations, should provide steadfast political support for the negotiations between Israel and Palestine. UN كما أن على المجتمع الدولي، بما فيه الأمم المتحدة، تقديم المساندة السياسية الثابتة للمفاوضات بين إسرائيل وفلسطين.
    Reviews on Ghana, Mauritius and Palestine are being initiated. UN ويجري الاستعداد لبدء استعراضات خاصة بغانا وفلسطين وموريشيوس.
    So this bilateral approach doesn't include Israel and Palestine. Open Subtitles إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين
    Thereafter, a regional water arrangement could be established for Israel, Jordan, Lebanon, Palestine and the Syrian Arab Republic. UN ويمكن بعد ذلك وضع ترتيب اقليمي بشأن المياه يشمل إسرائيل والاردن ولبنان وفلسطين والجمهورية العربية السورية.
    Both Israeli and Palestinian Governments also face domestic difficulties. UN وتواجه حكومتا إسرائيل وفلسطين أيضا مصاعب داخلية.
    The international community must lend its full weight to push for an independent and sovereign State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, and with Israel and Palestine living peacefully, side by side within secure and recognized borders. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يقف بكل ثقله وراء الدفع بعملية إيجاد دولة مستقلة ذات سيادة في فلسطين، عاصمتها القدس الشرقية، مع قيام إسرائيل وفلسطين بالعيش في سلام جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus