"وفود أخرى ترغب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • other delegations wishing to
        
    • other delegations wish to
        
    • other delegation wishes to
        
    • other delegations that wish to
        
    • more delegations wish to
        
    • other delegation wishing to
        
    Are there any other delegations wishing to take the floor? UN هل هناك أية وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة.
    Are there other delegations wishing to take the floor? I see none. UN هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحد.
    If there are any other delegations wishing to speak, I should be grateful if the Chair could be so informed in the course of our deliberations. UN وإذا كانت ثمة أي وفود أخرى ترغب في التكلم، سأكون ممتناً لو أخبرت الرئاسة بذلك خلال مداولاتنا.
    If other delegations wish to take the floor on this occasion, I would be grateful if they would so inform the secretariat. UN وإذا كانت ثمة وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المناسبة، فسأكون ممتناً لو أخبرت الأمانة بذلك.
    I would ask again whether any other delegation wishes to take the floor at this stage. UN وبودي أن أسأل مجددا عما اذا كانت أية وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة.
    If there are no other delegations that wish to take the floor at this stage, I declare this meeting adjourned. UN وإذا لم تكن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة، فإنني أعلن رفع هذه الجلسة.
    The Chairman: If no more delegations wish to speak in explanation of vote before the voting, we will proceed to take action on draft resolution A/C.1/56/L.6. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): إن لم تكن هناك وفود أخرى ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، سنشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.6.
    Are there any other delegations wishing to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of Canada. UN هل ثمة أي وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة؟ ألمح سفير كندا الموقر.
    Are there any other delegations wishing to take the floor? It would appear not to be the case. UN هل توجد وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    I see that there are other delegations wishing to speak, and I now give the floor to the distinguished representative of Switzerland, to be followed by the Ambassador of Algeria. UN أرى أن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. أعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا الموقر ثم إلى سفير الجزائر.
    Are there any other delegations wishing to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of India, Ambassador Kunadi. UN هل هناك أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ أرى أن سفيرة الهند الموقرة، السيدة كونادي، ترغب في ذلك.
    Are there any other delegations wishing to speak at this stage? UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟
    Are there any other delegations wishing to speak in the formal plenary meeting? I see none. UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث في الجلسة العامة الرسمية هذه؟ لا أرى أحداً.
    Now I would return to my capacity as President of the Conference and ask if there are any other delegations wishing to take the floor. UN والآن أعود إلى صفتي كرئيس للمؤتمر، وأسأل إن كانت أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة.
    Are there any other delegations wishing to take the floor at this stage? UN هل توجد أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Are there any other delegations wishing to take the floor at this stage? UN هل هناك وفود أخرى ترغب في الكلام الآن؟
    The PRESIDENT (translated from French): Are there other delegations wishing to speak? I see none. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): هل هناك وفود أخرى ترغب في الكلام؟ لا أحد فيما يبدو.
    Do any other delegations wish to make comments? UN هل من وفود أخرى ترغب في الإدلاء بتعليقات؟
    The Chairman: No other delegations wish to make general statements at this juncture. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ليس هناك وفود أخرى ترغب في الإدلاء ببيانات عامة في هذه المرحلة.
    The Chairperson: As no other delegation wishes to introduce draft resolutions pertaining to conventional weapons issues, I propose that we now invite today's guest speakers to make their statements. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بما أنه لا توجد وفود أخرى ترغب في عرض مشاريع قرارات تتعلق بمسائل الأسلحة التقليدية، اقترح أن نوجه الدعوة الآن إلى المتكلمين الضيوف اليوم للإدلاء ببياناتهم.
    Are there any other delegations that wish to take the floor at this stage? I call on the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Khan. UN هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أدعو سفير باكستان الموقر، السفير خان.
    The Chairman: As no more delegations wish to explain their vote on draft resolution A/C.1/52/L.15, we shall proceed to draft resolution A/C.1/52/L.17. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: حيث لا توجد وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتهــا علــى مشـروع القرار A/C.1/52/L.15، سننتقل إلى مشروع القــرار A/C.1/52/L.17.
    It seems that we do not have any other delegation wishing to take the floor at this time. UN يبدو أنه لا توجد أي وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus