"وفيّات" - Dictionnaire arabe anglais

    "وفيّات" - Traduction Arabe en Anglais

    • deaths
        
    • mortality
        
    It is estimated that sanitation could reduce the number of child deaths from diarrhoea by more than two thirds. UN ويُقدّر بأنّه من شأن الصّرف الصّحي أن يقلّل من عدد وفيّات الأطفال بسبب الإسهال بأكثر من الثّلثين.
    Families believe a dark man is responsible for patient deaths? Open Subtitles تعتقد الأُسر أنّ رجل الظلام مسؤول عن وفيّات المرضى؟
    Also, in Pakistan Save the Children showed simple measures in the home can reduce infant deaths by 15 per cent. UN وبالمثل، أظهر فرع التحالف في باكستان أن التدابير البسيطة في المنزل يمكن أن تقلل وفيّات الرُضَّع بنسبة 15 في المائة.
    The important thing is she took the infant mortality case. Open Subtitles الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع
    Child mortality too had dropped from 142 per 1,000 in 1970 to 23.9 per 1,000 in 2008. UN وانخفضت وفيّات الأطفال أيضاً من 142 لكل 000 1 طفل عام 1970 إلى 23.9 لكل 000 1 طفل عام 2008.
    You know, statistically, most battlefield deaths happen within the first ten minutes of wounding, right? Open Subtitles أنت تعرف،إحصائياً،أكثر وفيّات المعارك تحدث في أول 10 دقائق من الإصابة
    I want to know why you, with your concerns for the planet and the human race stayed silent about the drowning deaths of your people. Open Subtitles أريدأنأعرفلمَ أنت , مع مخاوفك على كوكب الأرض والجنس البشري , بقيت صامتاً بخصوص وفيّات الغرق لقومك.
    And then training survivors to give inoculations. More months, more deaths. Open Subtitles ثم تدريب الناجين، لإعطاء التطعيمات أشهر أكثر، وفيّات أكثر
    You mean old Underground deaths that have gone down as suicides? Open Subtitles تعني وفيّات تحت الأرض قديمة التي سُجلت كإنتحار؟
    In regard to the eighty-six counts of espionage leading to the deaths of twelve United States operatives, Open Subtitles فيما يتعلق بالتهم الستّ والثمانون تجسس إداء إلى وفيّات إثنا عشر المشاركون الأمريكيون،
    Nobody will pay us any heed if there aren't any civilian deaths. Open Subtitles لا أحد سيعيرنا أيّ إنتباه إذا لم تكن هناك أيّ وفيّات مدنية.
    We've got three deaths of identical victims. Open Subtitles نحن عندنا ثلاثة من وفيّات الضحايا المماثلين.
    These photographs were taken at the sites of both deaths. Open Subtitles هذه الصور أخذت في المواقع من كلتا وفيّات.
    Hell, on a lake this size, you're gonna have eight, nine deaths in a season. Open Subtitles الجحيم، على البحيرة هذا الحجم، أنت ذاهب إلى له ثمانية، تسع وفيّات في أوانها.
    Because I'm responsible for the deaths of those people at the Air Base hangar in no small way. Open Subtitles لأن أنا مسؤول عن وفيّات تلك الناس في حظيرة القاعدة الجوية في لا شكل بسيط.
    His existence results in countless deaths. Open Subtitles نتائج وجوده وفيّات غير معدودة.
    deaths for which there may be... many explanations or for which... an explanation may be hard to find. Open Subtitles وفيّات للتي هناك قد تكون... العديد من التفسيرات أو للذي... تفسير قد يكون بشدّة إلى fiind.
    It doesn't strike you... that these men were all born on the dates of the previous victims' deaths? Open Subtitles هو لا يضربك... بأنّ هؤلاء الرجال كانوا جميعا ولدو على تواريخ وفيّات الضحايا السابقين؟
    Government investment in infrastructure, combined vaccination and preventive campaigns, had helped curb child mortality. UN وقد ساعد الاستثمار الحكومي في البنية الأساسية، مترافقاً مع حملات التحصين والحملات الوقائية في الحد من وفيّات الأطفال.
    Trends in infant and maternal mortality patterns between 2000 and 2010 UN اتّجاهات أنماط وفيّات الرضّع والأمهات بين عامي 2000 و2010
    Goal 4: Reduce the under-five mortality rate UN الهدف 4: الحدّ من معدل وفيّات الأطفال دون الخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus