"وفي الاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the meeting
        
    • at its meeting
        
    • at a meeting
        
    • and at the
        
    • in the meeting
        
    • at that meeting
        
    • and the meeting
        
    • meeting in
        
    • at the most
        
    at the meeting held in Quito in 2007, a joint plan of action for strengthening the collaboration in regard to the Declaration and the Second Decade was discussed. UN وفي الاجتماع المعقود في كيتو في عام 2007، نوقشت خطة عمل مشتركة لتعزيز التعاون فيما يتعلق بالإعلان والعقد الثاني.
    at the meeting on the dialogue among civilizations held last autumn here in New York, Secretary-General Kofi Annan said: UN وفي الاجتماع حول الحوار بين الحضارات الذي عقد في الخريف الماضي هنا في نيويورك قال الأمين العام كوفي عنان:
    at the meeting, the FN repeated their reservations over the commencement of the DDR. UN وفي الاجتماع كرر قادة القوى الجديدة تحفظاتهم إزاء بدء العملية آنفة الذكر.
    at its meeting held on 8 December 2009, the Working Group adopted the present report on Bhutan. UN وفي الاجتماع الذي عقده الفريق العامل في 8 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمد الفريق هذا التقرير المتعلق ببوتان.
    at a meeting held this afternoon, the co-sponsors have given careful consideration to the proposals contained in your letter. UN وفي الاجتماع الذي عقد بعد ظهر اليوم، نظر مقدمو المشروع بعناية في المقترحات الواردة في رسالتكم.
    3. at the meeting at Geneva, I spent the first day with the Board and it worked on its own on the second. UN ٣ - وفي الاجتماع المعقود في جنيف، أمضيت اليوم اﻷول مع المجلس الذي عمل بمفرده في اليوم الثاني.
    at the meeting, the Director of the Bosnia and Herzegovina Intelligence and Security Agency (OSA), Almir Dzuvo, said that in order to prevent similar attacks in future the country as a whole needed to mobilize and address the issue of radical religious indoctrination. UN وفي الاجتماع قال مدير وكالة الاستخبارات والأمن، ألمير دزوفو، إن منع وقوع هجمات مماثلة في المستقبل يقتضي من البلد ككل تعبئة قواه ومعالجة مسألة التلقين العقائدي المتطرف.
    137. In the fall of 2007, at the meeting held in Belgrade, BiH joined the Decade of Roma Inclusion 2005 - 2015, which have made major advances in protecting the rights of numerous national minorities in BiH. UN 137- وفي خريف عام 2007، وفي الاجتماع المعقود في بلغراد، انضمت البوسنة والهرسك إلى عقد إدماج الغجر 2005-2015 الذي أحرز خطوات عملاقة في مجال حماية حقوق العديد من الأقليات القومية في البوسنة والهرسك.
    57. at the meeting, the Government delegation reaffirmed that it had provisionally decided to support UNAMID to broadcast programmes on the Sudanese radio station Al Salaam for an initial period of three months. UN 57 - وفي الاجتماع المذكور، أكد وفد الحكومة مجددا أنه قرر بصفة مؤقتة دعم العملية المختلطة في بث برامج على محطة السلام التابعة للإذاعة السودانية لفترة ابتدائية مدتها ثلاثة أشهر.
    at the meeting, the Centre gave two presentations on aspects related to the Arms Trade Treaty process and United Nations arms transparency mechanisms. UN وفي الاجتماع المذكور قدَّم المركز عرضين بشأن الجوانب المتصلة بعملية معاهدة تجارة الأسلحة وآليات الأمم المتحدة في مجال شفافية الأسلحة.
    at the meeting to negotiate the draft annexes to the agreement, held in Beijing in March 2012, the member States of the organization reached a consensus. UN وفي الاجتماع الذي عُقد للتفاوض بشأن مشاريع مرفقات الاتفاق في بيجين في آذار/مارس 2012، توصلت الدول الأعضاء في المنظمة إلى توافق في الآراء.
    at the meeting held on 14 February, the parties unanimously condemned the attacks against the President and the Prime Minister. UN وفي الاجتماع المعقود في 14 شباط/فبراير أدانت الأحزاب بالإجماع الهجمات الموجهة إلى الرئيس ورئيس الوزراء.
    at the meeting held on 12 June 2007, the Consultative Mechanism reached agreement on those recommendations and adopted the Chairman's paper for subsequent transmittal to the General Assembly. UN وفي الاجتماع المعقود في 12 حزيران/يونيه 2007، توصلت الآلية الاستشارية إلى اتفاق بشأن تلك التوصيات واعتمدت ورقة الرئيس من أجل إحالتها في وقت لاحق إلى الجمعية العامة.
    at the meeting held by the Joint Commission on 7 August, UNITA presented new proposals on the extension of State administration to the four strongholds by 15 October 1998. UN وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة المشتركة في ٧ آب/أغسطس، قدمت يونيتا مقترحات جديدة بشأن إحلال إدارة الدولة في المعاقل اﻷربعة بحلول تاريخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    I hope that, at the meeting to prepare the draft treaty to be held in Japan in few days, the experts of the Central Asian countries will be able to finalize the draft. UN وفي الاجتماع الرامي إلى تحضير مشروع المعاهدة المقرر عقده في اليابان خلال بضعة أيام، آمل أن يتمكن خبراء بلدان آسيا الوسطى من وضع الصيغة النهائية للمشروع.
    at the meeting organized by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the League of Arab States, the participants had discussed issues pertaining to international migration, gender equity, the empowerment of women and reproductive health. UN وفي الاجتماع الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية، ناقش المشاركون مسائل تتعلق بالهجرة الدولية، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، والصحة اﻹنجابية.
    at its meeting held on 4 December 2009, the Working Group adopted the present report on Albania. UN وفي الاجتماع الذي عقده الفريق العامل في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمد الفريق هذا التقرير المتعلق بألبانيا.
    at its meeting in April 2008, the CEB incorporated into its structures a thirteen member Advisory Group at the level of Principals and Assistant Secretaries-General. UN 111 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الرؤساء التنفيذيين في نيسان/أبريل 2008 ضم المجلس ضمن هياكله فريقا استشاريا مؤلفا من ثلاثة عشر عضوا على مستوى الرؤساء والأمناء العامين المساعدين.
    at a meeting held at Addis Ababa in October 1997, all the members of the group accepted the African Information Society Initiative as the framework around which they would undertake their activities. UN وفي الاجتماع المعقود في أديس أبابا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، وافق جميع أعضاء الفريق على المبادرة بوصفها إطارا ترتكز عليه اﻷنشطة التي يضطلعون بها.
    And, at the annual meeting of the Bretton Woods institutions, United States Vice-President Albert Gore Jr. also made this point. UN وفي الاجتماع السنوي لمؤسسات بريتون وودز، أبدى كذلك نائب رئيس الولايات المتحدة، ألبرت غور الابن، هذه الملاحظة قائلا:
    All stakeholders, including the private sector, should be actively involved in the preparatory process and in the meeting itself in order to arrive at a successful outcome. UN ودعت جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى الاشتراك بنشاط في العملية التحضيرية وفي الاجتماع نفسه من أجل الوصول إلى نتيجة ناجحة.
    at that meeting, scholars and policy makers extended their perceptions and reflections on the global economy beyond an economic outlook. UN وفي الاجتماع قام الدارسون وصانعو السياسة بتوسيع نطاق رؤيتهم وأفكارهم بشأن الاقتصاد العالمي إلى ما يجاوز المنظور الاقتصادي.
    The Department supported the organization of a high-level meeting on disability and development and secured the participation of multiple stakeholders, particularly organizations of persons with disabilities, in the preparatory processes and the meeting itself. UN وقدمت الإدارة الدعم لتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، وكفلت مشاركة جهات متعددة من الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في العمليات التحضيرية وفي الاجتماع نفسه.
    On the occasion of the WTO Ministerial meeting in Seattle many political leaders succumbed to domestic protectionist pressures. UN وفي الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة الدولية في سياتل استسلم كثير من الزعماء السياسيين للضغوط الحمائية المحلية.
    at the most recent General Assembly of the Organization of American States (OAS), Ecuador supported a resolution in which the American continent was declared a zone free of anti-personnel mines. UN وفي الاجتماع اﻷخير للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، أيدت إكوادور قرارا ينص على إعلان القارة اﻷمريكية منطقة خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus