"وفي الطريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the way
        
    • en route
        
    • on the road
        
    • Along the way
        
    • on their way
        
    :: Gender-based violence at and on the way to school has to be eliminated. UN لا بد من القضاء على العنف الجنساني في المدرسة وفي الطريق إليها.
    on the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond. UN وفي الطريق من الفندق إلى قسم الشرطة، تمكن الأولاد الثلاثة من الفرار.
    on the way to Southampton, the palace and gardens of Hampton Court were visited. UN وفي الطريق إلى ساوثامبتون. زارت المجموعة قصر هامبتون كورت وحدائقه.
    en route, the United States naval forces at Soorbya Oilfield inspected the tanker on the same day. UN وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه.
    Ill-treatment occurred mostly outside of detention facilities, in streets, homes, the forest, and on the road to the border. UN وكان معظم أنواع سوء المعاملة يتم خارج مرافق الاعتقال، في الشوارع والمنازل والغابة وفي الطريق إلى الحدود.
    on the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond. UN وفي الطريق من الفندق إلى قسم الشرطة، تمكن الأولاد الثلاثة من الفرار.
    on the way there, the two journalists were allegedly beaten and threatened with being sexually assaulted by three policemen. UN وفي الطريق إلى المركز، ضربهما ثلاثة من رجال الشرطة وهددوهما بالاعتداء عليهما جنسياً.
    on the way to Gyuyulyu at the southwestern end of the district, scattered inhabited houses can be seen. UN وفي الطريق إلى غويوليو في الطرف الجنوبي الغربي من المقاطعة، يمكن ملاحظة عدد من المنازل المأهولة المتفرقة.
    on the way to Gyuyulyu at the southwestern end of the district, scattered inhabited houses can be seen. UN وفي الطريق إلى غويوليو في الطرف الجنوبي الغربي من المقاطعة، يمكن ملاحظة عدد من المنازل المأهولة المتفرقة.
    on the way to jail, he was beaten in the ribs with rifles and kicked in the temple until he lost consciousness. UN وفي الطريق إلى السجن، تعرض للضرب في ضلوعه بأعقاب البنادق، كما تعرض أيضاً لضرب في الصدغ، مما أصابه بالإغماء.
    on the way to his secondary residence, he complained about difficulties of breathing and was taken to a hospital, where he remained for treatment. UN وفي الطريق إلى مسكنه الثانوي، شكا من صعوبات في التنفس واقتيد إلى المستشفى، حيث بقي للعلاج.
    on the way, I learned that the soldiers were from the Echmiadzin ninth fortified area of the Armenian national army. UN وفي الطريق عرفت أن هؤلاء الجنود من منطقة يشماذرين المحصنة التاسعة للجيش اﻷرمني القومي.
    Okay, well, so, we follow him, call the cops on the way. Open Subtitles حسنًا، سنقوم بإتبّاعِه، وفي الطريق نقوم بالإتصال بالشُرطة.
    You are doing this lame video, and on the way over, you're gonna explain to me what a backwards jellyfish is. Open Subtitles سوف تقومين بذلك الفيديو السخيف وفي الطريق سوف تشرحين ليّ ما هو قنديل البحر المتراجع.
    And on the way over Ali was saying to them he wanted to meet the pilots. Open Subtitles وفي الطريق قال علي انه يريد مقابلة الطيارين
    on the way we can discuss a math grade that was not something to brag about. Open Subtitles وفي الطريق يمكننا أن نناقش تقديرك في الرياضيات لم يكن شيئا يمكنك التباهي به
    And on the way, learn how to bark like a real dog. Open Subtitles نعم ، نعم ، خذه! وفي الطريق تعلّم النباح ككلب حقيقي
    The school nurse gave him something for the pain, and on the way over here, he just passed out in the car. Open Subtitles لقد أعطته ممرضة المدرسة شيئاً من أجل تهدئة الألم، وفي الطريق إلى هنا أغمى عليه في السيارة
    en route, the vehicles carrying the arms pass through five police checkpoints. UN وفي الطريق تمر السيارات التي تحمل الأسلحة عبر خمسة من نقاط التفتيش التي تشرف عليها الشرطة.
    en route to Kabul, in Islamabad, the mission received a briefing from Fariq Osman Hyder, Additional Foreign Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan. UN وفي الطريق إلى كابول، في إسلام أباد، استمعت البعثة إلى إحاطة قدمها طارق عثمان حيدر، وزير الخارجية الإضافي في وزارة الخارجية الباكستانية في إسلام أباد.
    Sometimes a man can meet his destiny on the road he took to avoid it. Open Subtitles أحياناً الرجل يستطيع أن يلتقي بمصيرة وفي الطريق أختار أن يتجنبه
    Along the way, my good companion cut off his leg and parboiled it, boot and all. Open Subtitles وفي الطريق قطع رفيقي الطيب ساقه وقام بسلقها هي والحذاء
    The Committee also expresses its serious concern about the high number of girls who suffer sexual abuse and harassment in schools and while on their way to school. UN كما تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء العدد الكبير من الفتيات اللاتي يتعرضن للاعتداء والتحرش الجنسيين في المدارس وفي الطريق إلى المدارس ومنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus