"وفي جمهورية الكونغو" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Democratic Republic of
        
    • and the Democratic Republic of
        
    • in the Republic of the Congo
        
    • in the Republic of Congo
        
    • Democratic Republic of the
        
    • and in the Democratic Republic
        
    in the Democratic Republic of the Congo, I met an 18-year-old girl who had been raped by soldiers. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، التقيت فتاة في الثامنة عشرة من عمرها تعرضت للاغتصاب على يد جنود.
    in the Democratic Republic of the Congo, recognized committees and networks are active in South Kivu, Kisangani and Kinshasa. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، هناك شبكات ولجان معترف بها تعمل في جنوب كيفو، وفي كيسانغاني وفي كينشاسا.
    Magistrates in Belize and in the Democratic Republic of Congo received training in juvenile justice and child-friendly procedures. UN وتلقّى القضاة في بليز وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا في مجال قضاء الأحداث والإجراءات المراعية للأطفال.
    in the Democratic Republic of Congo, hope was reborn. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية عاد الأمل من جديد.
    Sexual misconduct has plagued the UN peace operations in, for example, Sierra Leone (UNAMSIL) and the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in recent years. UN فسوء السلوك الجنسي انتشر في عمليتي الأمم المتحدة في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، في السنوات الأخيرة.
    in the Democratic Republic of the Congo, Government-endorsed volunteer campaigns have aimed at promoting a peacefully multicultural society. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، نظمت حملات للمتطوعين بموافقة الحكومة تهدف إلى تعزيز مجتمع سلمي متعدد الثقافات.
    in the Democratic Republic of the Congo, parts of the country are arguably beginning to return to a development path even as conflict continues in areas in the east. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، بدأت مناطق تسلك بشكل واضح درب التنمية، بينما يتواصل القتال في مناطق أخرى في شرق البلد.
    in the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, corrections officers were trained in basic human rights and detention management. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، دُرب موظفو السجون في مجال حقوق الإنسان الأساسية وإدارة شؤون المحتجزين.
    in the Democratic Republic of the Congo, mobile courts have been used to bring justice closer to women. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، استخدمت المحاكم المتنقلة لتقريب العدالة من النساء.
    in the Democratic Republic of the Congo too, the United Nations Mission has turned into a stabilization mission. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا تحولت بعثة الأمم المتحدة إلى بعثة لتحقيق الاستقرار.
    in the Democratic Republic of the Congo, UNFPA coordinated the national framework for action to address GBV. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قام الصندوق بتنسيق إطار العمل الوطني للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس.
    in the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشمل المواد التربوية المستخدمة مواد تنتجها المؤسسات الدينية.
    in the Democratic Republic of the Congo, foreign troops have started withdrawing. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، بدأت القوات الأجنبية في الانسحاب.
    51. in the Democratic Republic of the Congo, considerable hope emerged early in 2001 for progress towards peace and reconciliation. UN 51 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية ظهرت آمال كبيرة في أوائل عام 2001 بتحقيق التقدم نحو السلام والمصالحة.
    in the Democratic Republic of the Congo, United Nations peacekeeping efforts have not attained their objectives. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم تحقق جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام أهدافها.
    in the Democratic Republic of the Congo, the new head of State had agreed to receive a United Nations human rights mission. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قبل رئيس الدولة الجديد بعثة اﻷمم المتحدة للتحقيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    The incident is attributed to a Rwandan soldier accused of numerous acts of violence both in his own country and in the Democratic Republic of the Congo. UN ويعزى الحادث إلى جندي رواندي متهم بارتكاب عدة أفعال عنف في بلده وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    But there are glimmers of light in Sierra Leone, in the Democratic Republic of the Congo and in the Horn of Africa. UN ولكن هناك بصيص من اﻷمل في سيراليون، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي منطقة القرن اﻷفريقي.
    in the Democratic Republic of the Congo a worsening human rights situation had been exacerbated by the continuing presence of foreign troops in the country. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية ازداد وضع حقوق الإنسان سوءا نتيجة للتواجد المستمر للقوات الأجنبية في البلد.
    The output was higher owing to the crisis situations in the Syrian Arab Republic and the Democratic Republic of the Congo, and the planning and establishment of MINUSMA. UN ويُعزى ارتفاع الناتج إلى الحالة المتأزمة في الجمهورية العربية السورية وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإلى التخطيط لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد في مالي وإنشائها.
    The Central Organ considered the reports of the Secretary-General on the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros and in the Republic of the Congo. UN نظرت اﻵلية المركزية في تقريري اﻷمين العام بشأن الحالة في جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية وفي جمهورية الكونغو.
    Of particular concern is the serious situation which persists in the Great Lakes region and in the Republic of Congo. UN فمما يقلقنا بشكل خاص الحالة الخطيرة التي ما زالت مستمرة في منطقة البحيرات الكبرى وفي جمهورية الكونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus